Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上万人加入红军.
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上万人加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别方式受到这一疾病
影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了成千上万
巴勒斯坦人。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息源所报告
成千上万单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要比
亚
。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了成千上万从战区撤退不同族裔
人。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯成千上万性虐待事件中
一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,人口贩卖网络迫使成千上万妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该方案使成千上万
妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成千上万件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区成千上万巴勒斯坦人滥用武力,至少打伤重伤18人。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令人担忧,表明干旱能严重地影响成千上万人生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易忽略一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万人
生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上万人
饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是成千上万
儿童面对
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有上万的人加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使上万的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了
上万的巴勒斯坦人。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此,该国仍在收
上万主要来自利比
亚的难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍法
,但是阿富汗和伊拉克已开始产生
百和
的国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了上万从战区撤退的不同族裔的人。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯上万的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,人口贩卖网络迫使上万妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使上万的妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有上万件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另,他们还对附近地区
上万的巴勒斯坦人滥用武力,至少打伤重伤18人。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令人担忧,表明干旱能严重地影响上万人的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走
上万人的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使上万人民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是上万的儿童面对的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有上万的人加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使上万的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
上万个救灾机构支助了海啸受
。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了
上万的巴勒斯坦人。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容上万主要来自利比
亚的
民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生百和
的国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了上万从战区撤退的不同族裔的人。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所上万的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,人口贩卖网络迫使上万妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使上万的妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有上万件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区上万的巴勒斯坦人滥用武力,至少打伤重伤18人。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令人担忧,表明干旱能严重地影响上万人的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走上万人的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使上万人民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是上万的儿童面对的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上万的加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了成千上万的巴勒斯
。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比亚的难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活在贫困线下,饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯接纳了成千上万从战区撤退的不同族裔的
。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯成千上万的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,口贩卖网络迫使成千上万妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成千上万件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还附近地区成千上万的巴勒斯
滥用武力,至少打伤重伤18
。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令担忧,表明干旱能严重地影响成千上万
的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万
的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是成千上万的儿童面的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上的人
军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了成千上
的巴勒斯坦人。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上单独记录的事件,委员会不可能全部
以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上主要来自利比
亚的难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了成千上从战区撤退的不同族裔的人。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯成千上的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,人口贩卖网络迫使成千上和
孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上的
参
了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成千上件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区成千上的巴勒斯坦人滥用武力,至少打伤重伤18人。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令人担忧,表明干旱能严重地影响成千上人的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走成千上人的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上人民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是成千上
的儿童面对的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成的人加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了成
的巴勒斯坦人。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成主要来自利比
亚的难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成的国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了成从战区撤退的不同族裔的人。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯成的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,人网络迫使成
妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成的妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区成的巴勒斯坦人滥用武力,至少打伤重伤18人。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令人担忧,表明干旱能严重地影响成人的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走成人的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成人民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是成的儿童面对的现实。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上万的人加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续其监狱
关押了成千上万的巴勒斯坦人。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该收容成千上万主要来自利比
亚的难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他然逍遥法外,但
汗和伊拉克已开始产生成百和成千的
际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了成千上万从战区撤退的不同族裔的人。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家此只提到全
境内所犯成千上万的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
世界许多地方,人口贩卖网络迫使成千上万妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数有成千上万件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合维和部队
世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区成千上万的巴勒斯坦人滥用武力,至少打伤重伤18人。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令人担忧,表明干旱能严重地影响成千上万人的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
人们容易忽略的一点,常规武器
然每年夺走成千上万人的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万人民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这乌干达北部一个女孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也
成千上万的儿童面对的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上万的加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上万儿童继续以别的方式受到这一疾病的影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了成千上万的巴勒斯
。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
其他消息来源所报告的成千上万单独记录的事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上万主要来自利比亚的难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活在贫困线下,饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯接纳了成千上万从战区撤退的不同族裔的
。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯成千上万的性虐待事件中的一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地方,口贩卖网络迫使成千上万妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会的报告,该方案使成千上万的妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成千上万件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上万联合国维和部队在世界各地无畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还附近地区成千上万的巴勒斯
滥用武力,至少打伤重伤18
。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令担忧,表明干旱能严重地影响成千上万
的生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万
的生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域的冲突夺去了众多生命,使成千上万民饱经沧桑和无家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说的话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是成千上万的儿童面的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miles y miles; innumerable
Miles y miles de personas se sumaron al Ejército Rojo.
有成千上加入红军.
El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上辜百姓丧生。
Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.
成千上个救灾机构支助了海啸受难者。
Otros muchos millones de niños seguían viéndose afectados de otras maneras por la enfermedad.
成千上儿童继续以别
式受到这一疾病
影响。
Israel también sigue reteniendo a miles de presos palestinos en sus cárceles.
以色列还继续在其监狱关押了成千上
巴勒斯坦
。
La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.
对其他消息来源所报告成千上
单独记录
事件,委员会不可能全部加以调查。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在收容成千上主要来自利比
亚
难民。
Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.
他仍然逍遥法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
Kazajstán acogió a miles de personas de diferentes orígenes étnicos que habían sido evacuadas de las zonas de combate.
哈萨克斯坦接纳了成千上从战区撤退
不同族裔
。
Mencionó sólo algunos de los miles de casos de abusos que sin duda se cometieron en todo el territorio.
独立专家在此只提到全国境内所犯成千上性虐待事件中
一些事件。
En muchas partes del mundo, las redes de trata de personas fuerzan a miles de mujeres y niñas a prostituirse.
在世界许多地,
贩卖网络迫使成千上
妇女和女孩从事性工作。
Según el informe del Comité, decenas de miles de mujeres han participado en actividades deportivas populares en virtud del programa.
根据委员会报告,该
案使成千上
妇女参加了大众体育活动。
La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.
大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成千上件之多。
Las fuerzas de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz contribuyen valientemente con sus miles de efectivos en todo el mundo.
成千上联合国维和部队在世界各地
畏地奉献。
Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.
另外,他们还对附近地区成千上巴勒斯坦
滥用武力,至少打伤重伤18
。
En marzo se hizo evidente un cuadro desigual por lo que respecta a la asistencia humanitaria y el acceso a las poblaciones afectadas.
这一趋势令担忧,表明干旱能严重地影响成千上
生计。
Con demasiada facilidad se pasa por alto el hecho de que las armas convencionales siguen matando a muchos miles de personas al año.
们容易忽略
一点是,常规武器仍然每年夺走成千上
生命。
Los conflictos de la subregión del África occidental han cobrado numerosas vidas y han dejado traumatizadas y sin hogar a miles de personas.
西北次区域冲突夺去了众多生命,使成千上
民饱经沧桑和
家可归。
Esas son las palabras de Pamela, una niña de 13 años de Uganda septentrional y esa es la realidad de miles de niños.
这是乌干达北部一个女孩子说话,她名叫帕米拉,只有13岁,这也是成千上
儿童面对
现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。