西语助手
  • 关闭

怎么办

添加到生词本

zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

,帐篷支柱断了!我们怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权力或授权,以提出有关我们接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

在我们设法完成讨论而取得若干进展时,我们可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还续在旅行禁令范围方寻求指导,例如当它们发现列入清单个人到达其境内时应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方,人们怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维和行动支持下,在内战之后成功实现政府在整个国家内部存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人们可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的, 真地平, 真谛,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!我们怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权授权,以提出有关我们接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

在我们设法完成讨论而取得若干进展时,我们可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单个人到达时应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,面对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维和行动支持下,在战之后成功实现政府在整个国家存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人们可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

求咨询和权力或授权,以提出有关接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

法完成讨论而取得若干进展时,可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围求指导,例如当它发现列入清单个人到达其境内时应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一,人对该怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维和行动支持下,在内战之后成功实现政府在整个国家内部存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地, 真实电视, 真实感,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!我们怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权力或授权,以提出有关我们接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

在我们设法完成讨论而取得若时,我们可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

续在旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单个人到达其境内时应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该怎么办是感到一筹莫,感到该地区是无可救药烂摊子,面对续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合维和行动支持下,在内战之后成功实现政府在整个家内部存在,就提供了一个在政府与际社会配合下人们可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的, 真挚的友谊, 真珠,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!我们怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权力或授权,以提出有关我们接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

我们设法完成讨论而取得若干进展时,我们可能希望集中关注这个问题,至如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区品就能部分解决问题时又该怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它们发列入清单个人到达其境内时应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,面对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即联合国维和行动支持下,内战之后成功实政府整个国家内部,就提供了一个政府与国际社会配合下人们可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别, 甄选, 榛实,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

咨询和权力或授权,以提出有关们接下来建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

们设法完成讨论而取得若干进展时,们可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围方面指导,例如当它们发现列入清单个人到达其境内时应该

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,面对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维和行动支持下,在内战之后成功实现政府在整个国家内部存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人们可以良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治, , 枕部,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

寻求咨询和权力或授权,以提出有关接下来么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

设法完成讨论而取得若干进展时,可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助时,向战争地空投食品就能部分解决问题时又该么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它发现列入清单个人到达其境内时应该么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人对该么办感到一筹莫展,感到该地可救药烂摊子,面对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维和行动支持下,在内战之后成功实现政府在整个国家内部存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人可以么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子, 缜密, 缜密的分析,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!我们怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害危机政府公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询或授权,以提出有关我们接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

在我们设法完成讨论而取得若干进展,我们可能希望集中关注这个问题,至少现在如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助,向战争地区空投食品就能部分解决问题又该怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单个人到达其应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,面对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维行动支持下,在战之后成功实现政府在整个国家存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人们可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营, 阵雨, ,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,
zěn me bàn

qué hacer

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱断了!我们怎么办

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机政府和公共行政该怎么办

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权力或授权,以提出有关我们接下来怎么办建议。

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

在我们设法完成讨论而取得若干进展,我们可能中关注这个问,至少现在如此,并确定下一步怎么办

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿儿童需要紧急援助,向战争地区空投食品就能部分解决问怎么办?”

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单个人到达其境内应该怎么办

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药烂摊子,面对继续为了狭隘既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府出色工作,即在联合国维和行动支持下,在内战之后成功实现政府在整个国家内部存在,就提供了一个在政府与国际社会配合下人们可以怎么办良好榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怎么办 的西班牙语例句

用户正在搜索


振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心, 振奋士气, 振幅,

相似单词


贼赃, , , 怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, ,