Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人做就
做.
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人做就
做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你说而在于你
做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的他
做而不在于他
说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你会不知道
解决
个问题?
多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
了你
高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问拼
您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天打扮得
亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对部作品不
感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势
变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他弄到
多钱,
还
个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙想的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她新手不知道
用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道使用
台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看么做就
么做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你么说而在于你
么做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他么做而不在于他
么说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你么会不知道
么解决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是么了你这么高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问么拼
您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天么打扮得这么漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常知道那个机器
么开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他么还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好么说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后么样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不么感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
像他们
么能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你么会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势么变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他么弄到这么多钱,这还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我么去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是么
的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道么使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎做就怎
做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要不在于你怎
说而在于你怎
做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要是他怎
做而不在于他怎
说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎会不知道怎
解决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎了你这
高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎打扮得这
漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势怎
变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎弄到这
多钱,这还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我裙子皱了,我怎
去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是怎想
。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道怎用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道怎使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人做就
做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你说而在于你
做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他做而不在于他
说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你会不知道
决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是了你这
高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问拼
您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天打扮得这
漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理他
还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势
变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他弄到这
多钱,这还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是想的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看么做就
么做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你么说而在于你
么做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他么做而不在于他
么说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你么会不知道
么解决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是么了你这么高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问么拼
您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天么打扮得这么漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常知道那个机器
么开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他么还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好么说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后么样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不么感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
像他们
么能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你么会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势么变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他么弄到这么多钱,这还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我么去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是么
的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道么使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不你怎么说而
你怎么做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是怎么做而不
怎么说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎么会不知道怎么解决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了你这么高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
非常想知道那个机器怎么开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
不理解
怎么
没
.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
没考虑好怎么说服
。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关那艘船,它最后怎么样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
对这部作品不怎么感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像们怎么能够对那个消息无动
衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势怎么变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
怎么弄到这么多钱,这
是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
的裙子皱了,
怎么去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
不知道那家伙是怎么想的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道怎么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
不知道怎么使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
看别人怎么做就怎么做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不怎么说而
怎么做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他怎么做而不他怎么说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
怎么会不知道怎么解决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了这么高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎么打扮得这么漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎么开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎么还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关那艘
,
后怎么样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎么感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎么能够对那个消息无动衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
怎么会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势怎么变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我怎么去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是怎么想的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道怎么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道怎么使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的于你怎么说
于你怎么做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他怎么做于他怎么说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎么会知道怎么解决这个问题?这多简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了你这么高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎么开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我理解他怎么
走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我虑好怎么说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品怎么感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎么能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势怎么变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到这么多钱,这是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我怎么去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我知道那家伙是怎么想的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手知道怎么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我知道怎么使用这台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎么做就怎么做.
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你怎么说而在于你怎么做。
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他怎么做而不在于他怎么说。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎么会不怎么解决
个问
?
简单呀!
¿Qué te pasa que estás tan contento?
是怎么了你
么高兴?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎么拼您的姓?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得么漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常那个机器怎么开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎么还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎么样了?
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对部作品不怎么感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难像他们怎么能够对那个消息无动于衷.
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形势怎么变化了。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄到么
钱,
还是个迷。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我怎么去晚会?
No sé qué se ha creído ese niño.
我不那家伙是怎么
的。
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不怎么用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不怎么使用
台新织布机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。