Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强制性
。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强制性
。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制性。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚在法律上具有强制性
文本,所以这种合作是自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费
类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制性,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们
强制性
指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提件
强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性目标和指标,我们决心像履行国际
约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制性,为1至6岁
儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性,讲授普通知识和技能,为今后
所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取某些强制性
措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决
效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由数目
可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都
制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有制性的文本,所以这种合作
自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照制性的,在另一些国家
属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些制性
费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守》不
制性的,但
我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们制性的目标和指标,我们
履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育非
制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布制性判
违法或违宪,或者至少
减轻了
制性判
的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其它们似宜将其注意力放在减少
制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性的,但是我们力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强制
。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制本,所以这种合作是自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制费
类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制
。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件强制
因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制目标和
标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定
强制
回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制问责机制
意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策强制
准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制征税
结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制,为1至6岁
儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制,讲授普通知识和技能,为今后
所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取某些强制
措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋举措,即宣布强制
判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制
判决
效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少强制拒绝理由
数目
可能
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初和中
都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前是强制性的,各市的入学儿童人数各
相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵国家卫生管理局《
》
是强制性的,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强
。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强文本,所以这种合作是自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强费
类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强
指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件强
因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强,但是我们
议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很进展,但由于在某些领域中规定
强
回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强问责机
意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策强
准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强征税
结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强,为1至6岁
儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强,讲授普通知识和技能,为今后
所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取某些强
措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋举措,即宣布强
判决违法或违宪,或者至少是减轻了强
判决
效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意放在减少强
拒绝理由
数目
可能
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根《宪法》的规定,不能给予他
任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性的,但是我大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我规定
是强制性的目标和指标,我
决心像履行国际条约那样严格地履行
。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试器官移植则是
制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
调
出,在亚洲地区,婚姻
生育都是
制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨尼维斯,初级教育
中级教育都是
制性的
免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是制性的,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些制性
费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是制性的,各市的入学儿童
数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他任何
制性的
示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是制性的,但是我
大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我规定它
是
制性的目
,我
决心像履行国际条约那样严格地履行它
。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的
制性回收
再循环消耗臭氧物质
氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我将《千年发展目
》定为所有公共政策的
制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为制性的,讲授普通知识
技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令振奋的举措,即宣布
制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了
制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它似宜将其注意力放在减少
制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作
自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不强制性的,各市的入学儿童人数各不
。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
外,
样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不强制性的,但
我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
外,在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其它们似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。