Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,
制定伙伴关系规划。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,
制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作涉及
前
情况,研究结果
在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家完全
事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后一律遵守适
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力
得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文
转变为
动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖义
成为联合国
一项持久性
定期活动;大会
收回关于确定政策
动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来
严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法
重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才是人们关心
要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还包括适
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应当涉及当前情况,研究结果应当在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守条约措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家应当完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
,
们应当团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力应当得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题应当得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心文字应当转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来应当严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法应当重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是人们关心主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应当包括适当供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起这方面责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
当交流国家经验,
当制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作当涉及当前
情况,研究
当在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还当加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家当完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们当团
如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约当获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后当一律遵守适当
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社反恐努力
当得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题当得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字
当转变为行
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国
一项持久性
定期活
;
当收回关于确定政策
主
权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来
当严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
当确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
关于儿童权利
方法
当重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才当是人们关心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它当在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还当包括适当
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府当担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,当逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
当披露董事
在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,
制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作涉及
前
情况,研究结果
在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们团结
。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约获
补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后律遵守适
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力
到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字
转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义成为联合国
项持久性
定期活动;大会
收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来
严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法
重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才是
们关心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还包括适
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些,
逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,
制定伙伴
系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作涉及
前
情况,研究结果
在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还加强遵守条
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后一律遵守适
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力
得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非垒问题
得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字
转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义成为联合国
一项持久性
定期活动;大会
收回
于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来
严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会于儿童权利
方法
重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才是人们
心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还包括适
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交流国家经验,应当制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应当涉及当前情况,研究结果应当在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家应当完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
,
约应当获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力应当得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁应当得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字应当转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来应当严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法应当重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是人们关心主要
。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应当包括适当供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起这方面责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应当逐明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应交流国家经验,应
制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
究工作应
涉及
前
,
究结果应
在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家应完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应一律遵守适
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会反恐努力应
得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题应得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字应
转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应成为联合国
一项持久性
定期活动;大会应
关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来应
严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法应
重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应是人们关心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应包括适
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
应当交经验,应当制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作应当涉及当前情况,研究结果应当在
内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守条约措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,应当完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们应当团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但今后应当一律遵守适当程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
际社会
反恐努力应当得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题应当得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字应当转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来应当严格地以和
决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利法应当重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是人们关心主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规定期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还应当包括适当供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府应当担负起这面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,应当逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
deber
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
当交流国家经验,
当制定伙伴关系规划。
Esos estudios deberían actualizarse y difundirse ampliamente en el país.
研究工作当涉及当前
情况,研究结果
当在国内广为传播。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还当加强遵守条约
措施。
Por consiguiente, el Estado debía actuar con total autonomía.
因此,国家当完全自主行事。
Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad.
同样,我们当团结如一人。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约当获得补充和加强。
No obstante, en el futuro se debe seguir invariablemente el procedimiento correcto.
但当一律遵守适当
程序。
Es preciso redoblar los esfuerzos de la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo.
国际社会力
当得到加强。
Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非关税壁垒问题当得到处理。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉文字
当转变为行动。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击怖主义
当成为联合国
一项持久性
定期活动;大会
当收回关于确定政策
主动权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩未来
当严格地以和平方式决定。
Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.
当确定某些而非所有犯罪
可靠指标。
Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.
大会关于儿童权利方法
当重新审议。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才当是人们关心
主要问题。
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它当在规定
期限之前开始工作。
Además, la legislación deberá incluir mecanismos de financiación adecuados.
这类法律还当包括适当
供资机制。
La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.
政府当担负起这方面
责任。
Para esas personas, el carácter imperativo del Instrumento debería puntualizarse artículo por artículo.
对于这些人,当逐条明确这种强制性质。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
当披露董事会在财务沟通方面
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。