El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平十分重要。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平
规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平
是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平5个世纪
不平
状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平
真诚,而不是不平
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平贸统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别地域平
原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平
。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平就是这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿德制定了杠杆
平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
待继续这种有益、平衡
对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展大自然平衡
影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡
这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影
。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
这个国际城市必须平衡5个世纪
不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就
平衡和真诚,而不
不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,有确保平衡
措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也
平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,得到
支持
平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
决议草案取得
成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡
甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但国际城市必须平衡5
世纪
不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就
平衡和真诚,而不
不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
,
含有确保平衡
措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也
平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续种有益、平衡
对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸统计之间协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域平衡原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
种平衡就
些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,得到
支持
平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀
这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但这个国际城市必须
5个世纪
不
状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决取得
成就
和真诚,而不
不
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建
也
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支和外贸统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但,进展还不够迅速,且不
。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别和地域原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度和成效之间求得。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种就
这些机制
潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
balanza ; equilibrio
西 语 助 手El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平衡十分重要。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平衡规律。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平衡是这个甜点
秘密所在。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡影响。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平衡管了战争。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡
真诚,而不是不平衡。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务易平衡
趋势情形各异。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡措词。
Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.
秘书长建议也是平衡
。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
我们期待继续这种有益、平衡对话。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡统计之间
协调。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还不够迅速,且不平衡。
La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.
工发组织赞成实现性别地域平衡
原则。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平衡。
Ese equilibrio es el centro del potencial de esos mecanismos.
这种平衡就是这些机制潜力
核心所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡
明确迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。