Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些隆迪难民营甚至更接近
隆迪边界。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些隆迪难民营甚至更接近
隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
隆迪儿童
况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国隆迪行动经费的筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
隆迪境内的儿童
况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
隆迪通过刑警组织,开展行动
报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,隆迪政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
隆迪过
的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
隆迪政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着隆迪过
的可喜的最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着隆迪过
的可喜的最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也可以考虑向隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前隆迪的巴特瓦人面临的
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
隆迪仍然是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同隆迪人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的
况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待隆迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些迪难民营甚至更接近
迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
迪儿童
况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国迪
费的筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
迪境内的儿童
况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
迪通过刑警组织,开展
报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,迪政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓
。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
迪政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着迪过渡进程的可喜的最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着迪过渡进程的可喜的最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也可以考虑向迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前迪的巴特瓦人面临的
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
迪仍然是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同迪人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批迪返回者从坦桑尼亚涌入的
况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同理由,
布隆迪难民营甚至更接近布隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布隆迪行动经费的筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,布隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际也可以考虑向布隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前布隆迪的巴特瓦人面临的况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布隆迪然是世界上人类发展指数最低的五个国家之
。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同布隆迪人民商讨这问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待布隆迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接近布隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布隆迪行动经费筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内儿童
况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,布隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程成功对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也以考虑向布隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前布隆迪巴特瓦人面临
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布隆迪仍然是世界上人类发展指数最低五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同布隆迪人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待布隆迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接近布隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布隆迪行动经费筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,布隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程可喜
最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程可喜
最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也可以考虑向布隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前布隆迪巴特瓦人面临
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布隆迪仍然是世界上人类发展指数最低五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同布隆迪人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待布隆迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难民营甚至更接近布隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布隆迪行动经费筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内儿童
况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,布隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程成功对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也以考虑向布隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前布隆迪巴特瓦人面临
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布隆迪仍然是世界上人类发展指数最低五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同布隆迪人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待布隆迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布难民
更接近布
边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布儿童
况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布行动经费的筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布境内的儿童
况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通后,布
代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布通
刑警组织,开展行动
报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布政府依然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布渡进程的可喜的最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布渡进程的可喜的最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也可以考虑向布提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前布的巴特瓦人面临的
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布仍然是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同布人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布返回者从坦桑尼亚涌入的
况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待布政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些隆迪难民营甚至更接近
隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
隆迪儿童
况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国隆迪行动经费的筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
隆迪境内的儿童
况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权
。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
隆迪通过刑警组织,开展行动
报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,隆迪
然准备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
隆迪
正计划尽快重启范围广泛的发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着隆迪过渡进程的可喜的最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着隆迪过渡进程的可喜的最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也可以考虑向隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前隆迪的巴特瓦人面临的
况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
隆迪仍然是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同隆迪人民商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的
况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待隆迪
与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.
同一理由,一些布隆迪难营甚至更接近布隆迪边界。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童况极为令人担忧。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合国布隆迪行动经费的筹措。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童况极令人担忧。
Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.
决定通过后,布隆迪代表和南非代表发言。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数权利。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布隆迪政府备重新开展谈判。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.
布隆迪政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。
Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.
国际社会也可以考虑向布隆迪提供发展援助来帮助他们。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.
工作组了解到目前布隆迪的巴特瓦人面临的况。
Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.
布隆迪仍是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。
Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.
因此,我们曾请秘书长同布隆迪人商讨这一问题。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的况。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
Confía en que continúe el diálogo constructivo entre el Gobierno de Burundi y sus socios internacionales.
访问团期待布隆迪政府与其国际伙伴继续开展建设性对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。