西语助手
  • 关闭

工作地点

添加到生词本

工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的健康安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以e-MeetsAPG起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委求向第五委提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点工作居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、工作地点或保健、教育其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协纽约、日内瓦维也纳等联合国主工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察见了关键主管人、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用这五个采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择的任何和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职代表、以及每个随意挑选的人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国转播,一些向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他、外特派团及其人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

访问了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料工作地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

难民与他们的耕地、工作地点或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的健康安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以e-MeetsAPG起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委求向第五委提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点工作居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、工作地点或保健、教育其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协纽约、日内瓦维也纳等联合国主工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察见了关键主管人、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家销毁工作

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作净薪金百分比编列

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用工作这五个工作采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作分列细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

是美国国民,可自由进入美国并选择任何工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作目前都采用了按照本国情况制订标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他工作或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准非总部工作薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作随意挑选工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作转播,一些工作向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金83%,其中包括危险工作津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作、外特派团及其工作人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家销毁

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个净薪金百分比编

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用这五个采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择任何和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

目前都采用了按照本国情况制订标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准非总部薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个随意挑选人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国转播,一些向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金83%,其中包括危险津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他、外特派团及其人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最了那两个国家的销毁工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并他们选择的任何地点工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、工作地点或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选的工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国工作地点

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个工作地点全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,工作地点仍然应该有适当健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他工作地点获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些工作地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点净薪金百分比编列

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前重计费用工作这五个工作地点采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国他们选择任何地点工作和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

工作地点目前都采用了按照本国情况制订标准,此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们耕地、工作地点或保健、教育和其他服务中心联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要工作地点

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准非总部工作地点薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点随意挑选工作人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国工作地点转播,一些工作地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对工作地点生活质量评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他工作地点、外地特派团及其工作人员,都能得到类似关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,
工作地点  
tajo

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG所有四个全面运行。

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,仍然应该有适当的健康和安全规定。

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他获取帮助。

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个的净薪金的百分比编列的。

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用这五个采用了平均方法。

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有会议日历临时变更程序正得到加强。

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按分列的细目。

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由进入美国并他们选择的任何和居住。

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕或保健、教育和其他服务中心的联系正被切断。

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要派有常驻代表。

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部薪金调查订正方法。

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职代表、以及每个随意挑选的人员。

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国转播,一些向其驻办事处转播了纪念仪式。

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对生活质量的评估。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险津贴费。

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他、外特派团及其人员,都能得到类似的关注力度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工作地点 的西语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂,