有奖纠错
| 划词

Recientemente visité las instalaciones de destrucción en ambos Estados.

我最近访问了那两个国家的销毁地点

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el programa de asignación de intérpretes es plenamente operacional en los cuatro lugares de destino.

同时,APG在所有四个地点全面运行。

评价该例句:好评差评指正

Además, se deben mantener normas de seguridad y de salud adecuadas en el lugar de trabajo.

此外,地点仍然应该有适当的健康和安全规定。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la División se había visto obligada en ocasiones a obtener ayuda de otros lugares de destino.

因此,该司有时不得不从其他地点获取帮助。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que e-Meets se vincule con el programa de asignación de intérpretes en todos esos lugares.

预料这些地点将可以把e-Meets和APG挂起钩来。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个地点的净薪金的百分的。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en el actual ajuste para esos cinco lugares de destino se ha utilizado el método del promedio.

因此,当前的重计费用在这五个地点采用了法。

评价该例句:好评差评指正

Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.

最后,所有地点会议日历临时变更程序正在得到加强。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.

咨询委员会要求向第五委员会提供按地点的细目。

评价该例句:好评差评指正

Son nacionales de los Estados Unidos que pueden entrar libremente en los Estados Unidos y trabajar o residir donde deseen.

他们是美国国民,可自由地进入美国并在他们选择的任何地点和居住。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad todos los lugares de destino han adoptado normas mínimas de seguridad operacional y están presentando informes al respecto.

地点目前都采用了按照本国情况制订的标准,并根据此种标准提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Esos refugiados están quedando aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo, centros de salud y enseñanza u otros servicios.

这些难民与他们的耕地、地点或保健、教育和其他服务中心的联系正在被切断。

评价该例句:好评差评指正

Oficina de las Naciones Unidas en Viena: Los progresos descritos todavía no se han producido en otros lugares de destino importantes.

联合国维也纳办事处:上述进展尚未延伸到其他主要地点

评价该例句:好评差评指正

La Asociación mantiene representantes activos ante las Naciones Unidas en su Sede de Nueva York y sus oficinas de Ginebra y Viena.

律师协会在纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要地点派有常驻代表。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la metodología de los estudios, se realiza un estudio amplio de los sueldos cada cuatro años por término medio.

开展薪金调查时采用了大会第58/251号决议核准的非总部地点薪金调查订正法。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个地点随意挑选的人员。

评价该例句:好评差评指正

La ceremonia también se emitió por videoconferencia a 18 oficinas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales la retransmitieron a sus oficinas locales.

纪念仪式还经由视像会议向18个联合国地点转播,一些地点向其驻地办事处转播了纪念仪式。

评价该例句:好评差评指正

A los fines del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles, se evalúa la calidad de vida general en un lugar de destino.

就艰苦条件津贴办法而言,艰苦条件评估是对地点生活质量的评估。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于净薪金的83%,其中包括危险地点津贴费。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que el resto de lugares de destino y las misiones sobre el terreno y sus funcionarios reciban una atención similar.

他希望其他地点、外地特派团及其人员,都能得到类似的关注力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正凶, 正盐, 正颜厉色, 正业, 正义, 正义感, 正义立场, 正义战争, 正义之师, 正音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语

Cuando llegas al trabajo, alguien te pregunta: " ¿no sabes lo que ha pasado" ?

你到达地点时,有个人问你“你不知道发生了什么吗”?

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Así vamos poniendo uno a uno todos los sitios donde hemos trabajado.

就这样,我们一一写上我们过的地点

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

He entrado rápidamente en la oficina y me he sentado en mi puesto de trabajo, mi jefe me ha preguntado por mi retraso y le he contado todo.

我很快走进办公室,在地点坐下,老板问我迟到的情况,我把一切都告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

El de la vivienda es uno de los problemas más graves a que tiene que enfrentarse la gente de hoy, porque, el precio es demasiado alto, hay pocos pisos, los pisos están muy lejos del lugar donde se trabaja, etc.

住房问题是今人们所面临的最严重的问题之一,因为价格太高,房子又太少, 住房离地点太远等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正长石, 正长岩, 正直, 正直的, 正直的品性, 正治, 正中, 正中下怀, 正字, 正字法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接