西语助手
  • 关闭
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、、沙漠、平原都忠实地保留着它们古来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间地农作、保护自然和地貌景观、、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亭阁, 亭亭, 亭亭玉立, 亭匀, 亭子, 亭子间, , 庭除, 庭园,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公和各定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


停产, 停车, 停车场, 停车处, 停车计时器, 停当, 停电, 停顿, 停放, 停飞,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可合发展,项基本穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合本概念贯穿此框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,

用户正在搜索


通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、、沙漠、平原都忠实保留着它们伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规农作、保护自然和貌景观、、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨山林间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,
shān lín

monte con árboles

www.eudic.net 版 权 所 有

De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.

清晨间常常有薄雾。

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列的城镇、、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯的可持续综合发展,项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、地农作、保护自然和地貌景观、、旅业、壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 山林 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵, 山岭, 山路, 山麓,