Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指,委员
还没有开始工作。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指,委员
还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社没有赞同委员
的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员的建议已获大
赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员认为,应把这个员额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪委员是
键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提以下建议供委员
审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记,委员
近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员在协商期间未能
何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员作
的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为委员希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员本身举行了13次
议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员邀请
席
议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,员会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有员会的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询员会的建议已获大会
。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪员会是
键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别员会的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供员会审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,员会在协
未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议员会作出的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请员会秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为员会希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为员会希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调员会本身举行了13次会议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相员会的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
员会注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,指出,
还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事没有赞同
的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询的建议已获大
赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询认为,应把这个
额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪是
键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成记得,
近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议作出的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请秘书主持
决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调本身举行了13次
议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行邀请出席
议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,委员会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪委员会是键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为委员会希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指,委员会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经会没有赞同委员会的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪委员会是键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提以下建议供委员会审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为委员会希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请席会议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,员会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同员会的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询员会的
已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪员会是
键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别员会的调查是对资源的无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下供
员会审
。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审员会作出的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,员会重申其
。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请员会秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为员会希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为员会希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调员会本身举行了13次会
。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相员会的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行员会邀请出席会
的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
员会注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同会
决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨会
建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨会认为,应把这个
额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计会确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪会是
键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别会
调查是对资源
无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供会审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成记得,
会
工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸是,
会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议会作出
结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,会重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请会秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为会希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为会希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调会本身举行了13次会议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相会
组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行会邀请出席会议
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
会注意到了秘书处报告中
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,委员会还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委员会的建议已获大会赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪委员会是键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员会审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸的是,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请委员会秘书主持表决。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为委员会希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相委员会的组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约方的遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
委员会注意到了秘书处报告中的错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
miembro de un comité (una comisión; un consejo; una junta)
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la delegación ha señalado que el Comité no ha empezado sus trabajos.
但是,代表团指出,还没有开始工作。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事没有赞同
。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询建议已获大
赞同。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询认为,应把这个
额核
为P-5职等。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计确实认为随后可能需要重新安排预算。
Son fundamentales los consejos locales de prevención del delito.
地方预防犯罪是
键。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别调查是对资源
无谓浪费。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供审议。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成记得,
近来
工作情况远远不如人意。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸是,
在协商期间未能得出任何结论。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议作出
结论。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,重申其建议。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查。
Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.
我请秘书主持表
。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder de esa manera?
我是否可以认为希望这样做?
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有人反对,我就认为希望这样做。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调本身举行了13次
议。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相组成。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行邀请出席
议
各缔约方
遵守情况资料。
El Comité tomó nota del error en el informe de la Secretaría.
注意到了秘书处报告中
错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。