Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来做清洁工作,因
会用吸尘器。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来做清洁工作,因
会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比姐妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
们如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、姐妹和女儿,们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此
朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中的所作所
将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济会有任何家人或朋友
他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐妹开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
的姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
的加勒比姐妹国家格林纳达就
最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
所有人必须都承认,
的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
的母亲、姐妹和女儿,她
的愿望必须得到
社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹,
异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了叔叔的姐妹,射伤了
叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
需要承认这种蝴蝶效应,即
在
己家园中的所作所为将影响到
在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失母的儿童往往委托给他
最亲近的亲属(祖
、祖母或
母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在叔叔和他的一个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄
向他
发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我的加勒比姐妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我所有人必须都承认,我
是我
的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我的母亲、姐妹和女儿,她
的愿望必须得到我
社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我需要承认这种蝴蝶效应,即我
在
己家园中的所作所为将影响到我
在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们加勒比姐妹国家格林纳达就是最近
一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有必须都承认,我们是我们
兄弟姐妹
。
Se quieren como hermanas.
她们如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多承认兄弟姐妹关系是
民和平共处
要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由
一直倡导
由、平等、兄弟姐妹关系
目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们母亲、姐妹和女儿,她们
愿望必须得到我们社会所有
尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统交出姐妹和女儿
做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔姐妹,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童家
或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中
所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落
兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会
框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家
或朋友为他
家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他一个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我的加勒比姐妹国家格林纳
最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我所有人必须都承认,我
我
的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她如姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我的母亲、姐妹和女儿,她
的愿望必须得到我
社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我需要承认这种蝴蝶效应,即我
在
己家园中的所作所为将影响到我
在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国,决策
,
妹,思想
还是劳动
?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
人承认
妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、
妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、妹和女儿,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲妹时,同父异母
妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的和
妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的
妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和妹被用来解决家庭之间
争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们加
妹国家格林纳达就是最近
一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们兄弟
妹
监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟妹关系是人民和平共处
要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由
人一直倡导
由、平等、兄弟
妹关系
目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们母亲、
妹和女儿,她们
愿望必须得到我们社会所有成员
尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲妹时,同父异母
妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传出
妹和女儿
做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她兄弟和
妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔妹,射伤了我叔叔
右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童家人或兄弟
妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢妹
贝宁共和国将这一问题列入安全理事会
议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中
所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落
兄弟
妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟妹关系精神前面还有一条漫长
道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会
框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他
家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母儿童往往委托给他们最亲近
亲属(祖父、祖母或父母
兄弟
妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他一个
妹离开法托博尔诺难民营前往科
尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的姐妹从来不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女和姐妹被用来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比姐妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们姐妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女,母亲,妻子,爱国者,决策者,姐妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、兄弟姐妹关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、姐妹和女,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲姐妹时,同父异母姐妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的姐妹,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
童的家人或兄弟姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢姐妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟姐妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的姐妹,但他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟姐妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个姐妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hermanas
西 语 助 手 版 权 所 有Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
我的从来不做清洁工作,因为她不会
吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和来解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
我们的加勒比国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟的监护人。
Se quieren como hermanas.
她们如般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
十八世纪末以来,
由的人一直倡导
由、平等、兄弟
关系的目标。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
我们的母亲、和女儿,她们的愿望必须得到我们社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲时,同父异母
继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民们转而实行阿富汗传统的交出和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和都是政治活跃分子,
因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了我叔叔的,射伤了我叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或兄弟已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
我们感谢的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟
。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,兄弟关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的兄弟)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在我叔叔和他的一个离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他们发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。