El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英
外交大
。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大接见了英
外交大
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务就业大
担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公务大
让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政关系大
已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,务大
的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首大
《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公
务大
的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大
。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合)(以英语发言):我要回答西班牙外交大
今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大
佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英贸易大
在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员的部长
外务大
政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典际发展合作
务大
安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大承担,或者由负责解放政策的
务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了
角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已两
领域发起了清除
些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临的略性挑
。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
论中,国务大臣
的参议员们说,
俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首
大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣结束开幕讲话时请与会者利用
次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现
我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不会对问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣回答上议院书面提问时重申了
一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策的国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临性挑
。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣参议员们说,这个习俗一
不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首
大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣
发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在回答上议院书面提问时重申了这一 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策
国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首
大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣
发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交写了一份关于这次会议
备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀
话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威红新月会委员会向受灾者提供各种类型
援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒
阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦答复说,“挪威政府不会对这个问题
解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策
国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交接见了英国外交
。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事和就业
担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍
倡
。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头提供
赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警当局向该
简要介绍了警方所面临
战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重
作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首
根据《布鲁塞尔进程》
加未来
部长级会
。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):
会将听取摩纳哥公国国
发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,会
决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交为其外交部写了一份关于这次会
备忘录,并将之递交丹麦外交
。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会
“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀
话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
会
指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型
援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外
佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题
解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易在回答上
院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外
政
官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策政治责任或者由牵头
承担,或者由负责解放政策
国
秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事和就业大臣担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国大臣让-保
·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
当局向该大臣简要介绍了
方所面临的战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国大臣
的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取
陀的声音,并再次邀请
陀首
大臣根据《
鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国
大臣的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外
大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外大臣政
官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内
毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策的国秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
本届政府中,社会事务和就业大臣担任了
个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大臣让-保·普鲁斯特先生
陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣两个领域发起了清除
些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
辩论中,国务大臣
的参议员们说,
个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,陀政府
商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取
陀的声音,并再次邀请
陀首
大臣根据《
鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣结束开幕讲话时请与会者利用
次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现
我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不会对个问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣回答上议院书面提问时重申了
一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策的国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社事务和就业大臣担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首
大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级
议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大
取摩
国国务大臣的发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次议的备忘录,并
之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣在结束开幕讲话时请与者利用这次
议“
语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀的话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣议指示科威特红新月
委员
向受灾者提供各种类型的援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不对这个问题的解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策的国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministro
El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.
西班牙外交大臣接见了英国外交大臣。
En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.
在本届政府中,社会事务和就业大臣担任了这个角色。
El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.
内政和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。
El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供赠款。
El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临性挑
。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣参议员们说,这个习俗一
不“光荣”。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀
声音,并再次邀请直布罗陀首
大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来
部长级会议。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务大臣
发言。
El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣会议决定再拨款800万美元。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀话。
Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型援助。
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大臣佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。
Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题解决造成任何困难”。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在回答上议院书面提问时重申了这一 (同上,第 957页)。
Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国
部长和外务大臣政务官。
La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。
En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.
在荷兰,协调解放政策政治责任或者由牵头大臣承担,或者由负责解放政策
国务秘书承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。