西语助手
  • 关闭
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域起了清除这些障碍的倡

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》加未来的部长级会

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语言):大会将听取摩纳哥公国国务言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

指示科威特红新月会委会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


rasponzo, rasposo, raspudo, rasputitsa, rasqueta, rasquetear, rasquiña, rastel, rastillador, rastillar,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


ratania, rataplán, ratear, ratel, rateo, rateramente, ratería, ratero, rateruelo, raticida,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提各种类型援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关司级部门是在总理办公室内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


ravigona, ravioles, Rawalpindi, raya, raya diplomática, rayadillo, rayado, rayador, rayadora, rayano,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语言):大会将听取摩纳哥公国国务言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


raza, razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事和就业担任这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国席的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

向该简要介方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听取摩纳哥公国国的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar, reagudizar, reagudo, reajustar,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,

用户正在搜索


rebañego, rebaño, rebañuelo, rebasadero, rebasar, rebate, rebatible, rebatiña, rebatinga, rebatir,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,

用户正在搜索


rebencazo, rebencudo, rebenque, rebenquear, rebién, rebina, rebinar, rebisabuelo, rebisnieto, reblandecer,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-·鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布陀的声音,并再次邀请直布陀首根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

英语发言):大会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebolludo, rebombar, rebonito, reboño, reborda, reborde, rebordeador, rebordear, reborujar, rebosadero,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务的参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

(以英语发言):会将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebotica, rebotín, rebozar, rebozo, rebramar, rebramo, rebrillar, rebrincar, rebrotar, rebrote,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务席的参员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供的赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临的战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席根据《布塞尔进程》参加未来的部长级

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

席(以英语发言):大将听取摩纳哥公国国务的发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与者利用这次“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次的备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关直布罗陀的话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

指示科威红新月委员向受灾者提供各种类型的援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不对这个问题的解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关的司级部门是在总理办公室的内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖义的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


rebujiña, rebujo, rebullicio, rebullir, rebultado, rebumbar, rebumbio, reburujar, reburujón, rebusca,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,
dà chén

ministro

www.frhelper.com 版 权 所 有

El ministro español de Exteriores recibió a su colega de Londres.

西班牙外交接见了英国外交

En el actual Gobierno, incumbe desempeñar este papel al Ministro de Asuntos Sociales y Empleo.

在本届政府中,社会事务和就业担任了这个角色。

El Sr. Jean-Paul Proust, Secretario de Estado del Principado de Mónaco es acompañado a la tribuna.

摩纳哥公国国务让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

内政和王国关系已在这两个领域发起了清除这些障议。

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务参议员们说,这个习俗一点儿也不“光荣”。

El presente informe se limita a los subsidios otorgados por el ministro encargado de coordinar la política de emancipación.

本报告仅限于解放政策牵头提供赠款。

El Ministro recibió información de las autoridades policiales acerca de los problemas estratégicos con que se enfrentaba la policía.

警务当局向该简要介绍了警方所面临战略性挑战。

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

向报界发表联合声明又表示,罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听罗陀声音,并再次邀请罗陀首席根据《鲁塞尔进程》参加未来部长级会议。

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.

主席(以英语发言):大会将听摩纳哥公国国务发言。

El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.

2日,会议决定再拨款800万美元。

El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.

奥尔巴克在结束开幕讲话时请与会者利用这次会议“将语言变成行动”。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交为其外交部写了一份关于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交

Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.

威廉斯先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交今天有关罗陀话。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型援助。

El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.

代理主席(以英语发言):现在我请丹麦外务佩尔·斯蒂·默勒先生阁下发言。

El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).

英国贸易在回答上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。

Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.

挪威伊伦先生答复说,“挪威政府不会对这个问题解决造成任何困难”。

La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.

瑞典国际发展合作国务安尼卡·瑟德尔4月中与一个高级官员代表团访问内罗毕。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长和外务政务官。

Las divisiones pertinentes dependientes del Secretario de Asuntos Internos del Gabinete del Primer Ministro se encargan de definir y coordinar las medidas de lucha contra el terrorismo.

相关司级部门是在总理办公室内政责任范围内,由他确定和协调打击恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大臣 的西班牙语例句

用户正在搜索


recabita, recadar, recadero, recado, recaer, recaída, recalada, recalador, recalar, recalcada,

相似单词


大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝,