西语助手
  • 关闭
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

作为外长说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持次会议使们感到们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

向大会表示感谢和赞赏去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

的特别代表贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

要自豪地告知大会,外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发):大会现听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长个讲坛上指出,们即将迎一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 羔皮, 羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火, 膏剂, 膏粱, 膏血,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛的国际和区域问题达成一致见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴欢迎东帝汶到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

们满出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在过去两次部理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛上出,我们即将迎这一可怕的事件从忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏我过去几年作为外长开展的工作期间所的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长海合作组织向述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建海合作组织阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临的关键时刻,给予了道义的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢赞赏在我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间在过去两次部长理事会会议也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴欢迎东帝回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

们满意,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在过去两次部理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛上,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合和阿富汗的联络的工即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临的关键予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年外长开展的工期间所提供的合

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安各国外长之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的别代表在会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为的我说是一笔巨大的财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

先生,看你主持这次会议使我们感我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔提及的问题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

们就广泛的国际和区域问题达成一致见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴欢迎东帝汶安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

感谢秘书在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访问团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为开展的工作期间所提供的合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

我的特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪告知大会,我国不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国之间在过去两次部理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和最近宣布了切实落实千年发展目标的路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和盼望及时召开大湖区问题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼萨托·基尔曼先生阁下的发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕的事件从忆变为历史的时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔及其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,
wài zhǎng

Canciller

Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德先生发言。

Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.

这对作为外长说是一笔巨大财富。

En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.

外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员建议。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长题。

Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

外长们就广泛国际和区域题达成一致意见。

Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会

Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.

外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗联络组工作即将完成。

Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.

总统和外长都要对布隆迪军队整编进程支助。

El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.

外长感谢秘书长在联合国面临关键时刻,给予了政治和道义上领导。

El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.

11月10日,访团在达累斯萨拉姆会晤了姆卡帕总统和基奎特外长

Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.

我向大会表示感谢和赞赏在我过去几年作为外长开展工作期间所提供合作。

En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.

特别代表在贝鲁特会晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。

Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

我要自豪地告知大会,我国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。

No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.

欧安组织各国外长之间在过去两次部长理事会会议上也没有达成共识。

El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.

德国总理和外长最近宣布了切实落实千年发展目标路线图。

El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.

姆卡帕总统和外长盼望时召开大湖区题会议首脑会议。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼先生阁下发言。

Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.

西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,我们即将迎这一可怕事件从回忆变为历史时刻。

Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.

我当然会把你们吊唁和慰信息转达给已故卡迪尔马尔外长其家属,并转达给科伦坡当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外长 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


外在的, 外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资,