Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人外来人,
敌人都知道。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人外来人,
敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定着一些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接的数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲量外来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害响的国家,
采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的外来直接水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个特别关注的领域是流向非洲的外来直接
。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹独一无二的最重
外来
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有外来援助,它根本无法解问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体容易受到外来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
种稳
、可预测和
有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另个因素是抵抗外来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认,
有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳也面临着
些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受
外来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体更容易受外来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共》确认贸易是发展筹资独
无二的最重要外来资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己外来
,朋友
都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种、可预测
没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的面临着一些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外直接投资
数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外地名工作组
有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急需外助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还能在两个海洋之间输送外
物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外财政
助下,我们
发展努力
快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外冲击或自然灾害影响
国家,需要采取特殊
措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、预测和没有冲突
环境,会吸引外
直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债持续性
另一个因素是抵抗外
冲击
能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有外助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些
能
外
威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲外
直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做以使尽
能多
外
助提供机构根据自身
比较优势进行分工,确保
预测性、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外经济冲击
伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个需要特别关注领域是流向非洲
外
直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外振荡
不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二最重要外
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然急需外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
洋垃圾还可能在两个
洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有的环境,会吸引外来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
外来直接投资的数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是外来帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
外来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷家仍然急需外来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在外来财政援助下,我们的发展努力可快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受外来冲击或自然灾害影响的家,需要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该政府认识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的外来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
procedente de otro lugar o país; exterior; externo; foráneo; forastero; extraño, a
Es helper cop yrightEsto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和来人,朋友和敌人都知道。
Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.
来直接投资的数据更为惊人。
Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.
但是来帮助只能起一定作用。
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.
来地名工作组的有关活动。
No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.
然而,贫穷国家仍然来援助。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲要大量
来援助,消除不发达状况。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送来物种。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
在来财政援助下,我们的发展努力可
快。
Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.
对受来冲击或自然灾害影响的国家,
要采取特殊的措施。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引来直接投资。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务的可的另一个因素是抵抗
来冲击的能力。
El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.
该国政府认识到,没有来援助,它根本无法解决难民问题。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些可能的来威胁。
A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.
我国代表团仍然对非洲的来直接投资水平感到关切。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测
、透明度和问责制。
Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.
一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到来经济冲击的伤害。
Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.
另一个要特别关注的领域是流向非洲的
来直接投资。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到来振荡的不利影响。
Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.
在走向市场经济从而帮助吸引来投资方面取得了进展。
El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.
《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要来资源。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。