有奖纠错
| 划词

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。

评价该例句:好评差评指正

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre exónimos.

外来地名工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Las cifras correspondientes a la IED fueron aún más notables.

外来直接投资的数据更为惊人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能起一定作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en los países más pobres, la asistencia externa seguirá desempeñando una función esencial.

然而,贫穷国家仍然急需外来援助。

评价该例句:好评差评指正

África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.

非洲需要大量外来援助,消除不发达状况。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.

海洋垃能在两个海洋之间输送外来物种。

评价该例句:好评差评指正

Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.

外来财政援助下,们的发展努力加快。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Indonesia reconoce que no hubiera podido lograrlo sin asistencia del exterior.

该国政府认识到,没有外来援助,无法解决难民问题。

评价该例句:好评差评指正

En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.

影响债务的持续性的另一个因素是抵抗外来冲击的能力。

评价该例句:好评差评指正

Hacen falta medidas especiales para los países afectados por choques exógenos o catástrofes naturales.

对受外来冲击或自然灾害影响的国家,需要采取特殊的措施。

评价该例句:好评差评指正

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.

与此同时,利比里亚的稳定也面临着一些能的外来威胁。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación no han dejado de inquietarla los niveles de inversión extranjera directa en África.

国代表团仍然对非洲的外来直接投资水平感到关切。

评价该例句:好评差评指正

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做以使尽能多的外来援助提供机构据自身的比较优势进行分工,确保预测性、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes señalaron que muchos países en desarrollo seguían siendo vulnerables a las conmociones económicas externas.

一些与会者指出,许多发展中国家仍然容易受到外来经济冲击的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera que precisa una atención especial es la de las corrientes de inversión extranjera directa hacia África.

另一个需要特别关注的领域是流向非洲的外来直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente el progreso en el camino hacia la economía de mercado que ayudará a atraer la inversión extranjera.

在走向市场经济从而帮助吸引外来投资方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.

《蒙特雷共识》确认贸易是发展筹资独一无二的最重要外来资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente, dille,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Se identifican a los forasteros que entran en las poblaciones.

外来人口进行登记。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y la voz de Lázaro, el forastero.

还有拉萨罗,这个外来者的声音。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

¿Adónde habrían llegado estas culturas antiguas si no las hubiera destruido la invasión extranjera?

假如不被外来侵略毀灭,这些古代文化将发展到何种水平呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El hombre de fuera con su mirada triste de muerte, con su nombre de muerto.

这个外来人的视线带着死亡的悲伤,带着死亡的名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las células poseen unos sensores especiales que detectan cuando algo extraño entra en ellas.

细胞上有特殊的传感器,当外来的东西进入时,它们就会检测到。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mira si es importante tener un sistema inmune fuerte para luchar contra todas las agresiones externas.

看看,拥有一个强大的免疫系统对于抗击外来侵害是多么重要。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pregunta por qué; alguien aclara que hay un forastero agauchado que está queriendo mandar demasiado.

他问为什么;回答是有个外来的二把刀高乔野心勃勃,管得太宽了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sobre todo las especies más exóticas.

尤其是最外来的物种。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En realidad, es bastante lógico porque dentro de HOSPITEM tenemos dos palabras ocultas: " extranjero" y " señor" .

实际上,这很符合逻辑,因为在hospitem这个词中隐藏着两个词:“外来人”和“主人”。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto se llama extranjerismo y últimamente podemos escucharlos y leerlos todos los días en las redes sociales, en los periódicos y en los medios de comunicación en general.

这就是外来词,最近我们每天都可以在社交网络,报纸和媒体上听到或见到它们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La cara B son los reductos outsider, a veces dentro, a veces fuera de la ciudad, que nadie quiere mirar hacia ellos porque, fundamentalmente, lo que hay es pobreza.

B面是外来者据点,有时在城内, 有时在城外,没人愿意看, 因为从根本上说, 那里就是贫穷。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Otros americanismos que entraron al diccionario son " chuteador" , " sambar" o la forma compleja de " valer madre" o " valemadrismo" para referirse a algo de poca importancia.

还有一些美洲外来词加入到词典中,比如 " chuteador" (足球运动员)、" sambar" (跳桑巴舞)或者 " valer madre" / " valemadrismo" 的复合形式,来指无关紧要的事物。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Es considerado por la Unión Internacional para la Co se va ió de la Natu aleza … … … ... de las 100 especies exóticas invasoras más dañinas en el mundo.

它被国际自然保护联盟认为… … … … … … 世界上100种最有害的外来入侵物种之一。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, pues es una historia parecida a la de la letra K, porque esta letra ingresó principalmente a través de palabras de otros idiomas, sobre todo de origen germánico, como el inglés y el alemán.

其实,“W”与“K”有着相似的故事,这一字母是由非西语外来词引入的,特别是日耳曼语言,比如英语和德语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细胞的功能,进而增加身体受感染的几率,延缓身体的自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es cierto que la mayoría de las personas censura su uso, también son palabras necesarias para términos que no tienen una palabra equivalente en el español o su traducción al español es más larga.

虽然大多数人确实在指责这种用法,但当那些没有西语中的等同词语或翻译出的西语太长时,这些外来词也是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No existían grandes yacimientos de oro y plata y las tribus que habitaban esta parte del continente, aunque muchas veces colaboraron con los recién llegados al comienzo, cuando fueron maltratados reaccionaron violentamente contra los europeos.

这里没有大量的金银矿藏,而居住在这块地区的部落,尽管在一开始还常常与外来者合作,但是当他们受到虐待后,就十分激烈地反抗欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

En ello era preciso saber excluir todo aquello que, siendo fresco y vital, trastorna siempre el debido curso de los asuntos judiciales; era también preciso evitar toda relación que no fuese oficial y, por añadidura, de índole judicial.

他必须排除各种外来干预,免得妨碍诉讼程序,同时严禁徇私枉法,严格依法办事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo lo había encontrado por casualidad, protestando en español trabajoso porque no había un cuarto libre en el Hotel de Jacob, y como lo hacía con frecuencia con muchos forasteros se lo llevó a la casa.

奥雷连诺第二是在雅各旅馆里偶然遇见他的,他在那儿用半通不通的西班牙语抱怨没有空房间,奥雷连诺第二就象经常对待外来人那样,把他领到家里来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diluviar, diluvio, diluvium, diluyente, dimanación, dimanar, dimedona, dimensión, dimensional, dimensionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接