Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
文
复兴影响
痕迹。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
文
复兴影响
痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了建和复兴总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文复兴时期留下
民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文复兴之间
风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最是,海地需
走上经济复兴
道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需世界帮助提供复兴和社会融合
新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了
建体制和复兴被破坏
经济
进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲复兴开发银行贷款谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得信息将为制定农业部门
国家复兴和复原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐建和复兴工作,并赋予它广泛
权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统和手工
,已经启动了
黎波里老城项目,目前传统
和手工
正在发生
大复兴。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
复兴影响
痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后了重建和复兴总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
复兴时期留下
民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和复兴之间
术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要是,海地需要走上经济复兴
道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体
和复兴被破坏
经济
进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲复兴开发银行贷款谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得信息将为
业部门
国家复兴和复原计划奠
基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛
权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统术和手工
,已经启动了
黎波里老城项目,目前传统
术和手工
正在发生重大复兴。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
文艺复兴影响
痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加复兴到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和复兴总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能
。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要是,海地需要走上经济复兴
道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲复兴开发银行贷解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得信息将为制定农业部门
国家复兴和复原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛
权
。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有
文艺复兴影响
痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和复兴总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共
门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复兴和复原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复兴之间艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要是,海地需要走上经济复兴
道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复兴被破坏
经济
进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲复兴开发银行贷款谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得信息将为制定
业
门
国家复兴和复原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐重建和复兴工作,并赋予它广泛
权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交长主动设法在双边基础上复兴关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺影响的痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲的公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为和
原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺时期留下的民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺之间的艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要的是,海地需要走上经济的道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供和社会融合的新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和被破坏的经济的进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲》杂志的订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲开发银行贷款的谅
录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家和
原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐的重建和工作,并赋予它广泛的权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者的项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺影响的痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非的公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为和
原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺时期留下的民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺之间的艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要的是,海地需要走上经济的道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供和社会融合的新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和被破坏的经济的进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非更新》和《非
》杂志的订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签欧
开发银行贷款的谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此活动所得的信息将为制定农业部门的国家
和
原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐的重建和工作,并赋予它广泛的权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大
。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者的目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
文艺复
影响
痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加复努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和复总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促非洲复
共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为复和复原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复时期留下
民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间于罗曼蒂克和文艺复之间
艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要是,海地需要走上经
复
道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供复和社会融合
新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和复
被破坏
经
程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲复》杂志
订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲复开发银行贷款
谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得信息将为制定农业部门
国家复
和复原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐重建和复
工作,并赋予它广泛
权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复
。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和复计划已依照《普吉行动计划》迅速
行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者复
项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他作品有明显
文艺
影响
痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列为参加努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠项目均取决
此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变为和
原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺时期留下
民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是一种间蒂克和文艺
之间
艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要是,海地需要走上经济
道路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供和社会融合
新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重建体制和
被破坏
经济
进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲》杂志
订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲开发银行贷款
谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得信息将为制定农业部门
国家
和
原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立一个机构,负责亚齐重建和
工作,并赋予它广泛
权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
为保护传统艺术和手工艺,已经启动了黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大
。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reconstruir; restaurar; renacer
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。
Israel se siente orgulloso de desempeñar su papel en los esfuerzos de recuperación.
以色列参加复兴努力感到自豪。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随后制定了重建和复兴总计划。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
La etapa de emergencia pasa rápidamente a la etapa de la recuperación y rehabilitación.
紧急阶段正迅速转变复兴和复原。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
La arquitectura gótica es el estilo artístico comprendido entre el Románico y el Renacimiento
哥特式建筑是于罗曼蒂克和文艺复兴之
的艺术风
。
Lo más importante, Haití necesita que se le coloque en la senda de la recuperación económica.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的路。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合的新机会。
Las nuevas autoridades del pueblo palestino se habían lanzado a reconstruir las instituciones y una economía destruida.
巴勒斯坦人民的新领导层开展了重建体制和复兴被破坏的经济的进程。
La distribución combinada de las revistas Africa Renewal y Afrique Renouveau alcanza ahora a más de 34.000 suscriptores.
《非洲更新》和《非洲复兴》杂志的订户总共超过34 000户。
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos.
目前已签署欧洲复兴开发银行贷款的谅解备忘录。
La información reunida servirá de base para formular un plan nacional de recuperación y rehabilitación del sector agrícola.
此项活动所得的信息将制定农业部门的国家复兴和复原计划奠定基础。
No obstante, la rehabilitación y el desarrollo no pueden llevarse a cabo sin dificultades si no existe la paz.
但是,如果没有和平,就不能顺利开展复兴和发展工作。
Se creó un organismo para la reconstrucción y la rehabilitación de Aceh, al que se le otorgaron amplias atribuciones.
现已设立个机构,负责亚齐的重建和复兴工作,并赋予它广泛的权力。
El proyecto Viejo Trípoli se usó para preservar las artes y oficios tradicionales, que están experimentando un notable florecimiento.
保护传统艺术和手工艺,已经启动了的黎波里老城项目,目前传统艺术和手工艺正在发生重大复兴。
Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.
重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。
No obstante, acogió con beneplácito la iniciativa del Ministro de Relaciones Exteriores de tratar de revitalizar las relaciones en el plano bilateral.
但代表团欢迎海地外交部长主动设法在双边基础上复兴关系。
Muchos proyectos de recuperación para apoyar a los que han retornado se han tenido que suspender por ahora, incluyendo hospitales y fuentes de agua.
许多支持回返者的复兴项目都不得不暂时中止,其中包括医院和供水站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。