西语助手
  • 关闭

增进健康

添加到生词本

zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

增进; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生活进行教育; 进行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

增进是实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的是,增进的工作必须适应决定的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生保是一整套增强生命权、维护和增进的手段、活动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇的工作取决于高孕妇生活素质和水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的是增进群体的,防止疾病和事帮助他们普遍高生活水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

增进应视为二十一世纪高妇孩地位增强其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案中强调性别有助于高实效和可持续能力、增进和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种活动,增进人们的,防止疾病和事高人们的生活水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

增进的战略可以创造及改变生活方式和决定家庭及社会内的状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍克服这种障碍的同时必须牢记应面向增进和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

增进是实现千年发展目标的中心工作,除了本身的目的之外也是对减轻贫穷和经济增长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有增进的利害攸关者的坚定支持,利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立的八项相关目标的重点是减少赤贫、抵御可预防的疾病、增进儿童和加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

增加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、增进、改善教育成果及全面促进减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进,创造更多的就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员供医务室服务和增进的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项出意见;定期更新医疗标准和保政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话, 废话连篇, 废旧物品, 废料,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

增进; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生活进行教育; 进行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

增进妇女实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的,增进妇女的工作必须适应决定的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生一整套增生命权、维护和增进的手段、活动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇的工作取决于提高孕妇生活素质和水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的增进群体的,防止疾病和事故,并帮助他们普遍提高生活水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

增进妇女应视为二十一世纪提高妇女和女孩地位并增其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案性别有助于提高实效和可持续能力、增进和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会障局开展各种活动,增进人们的,防止疾病和事故,并提高人们的生活水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

增进妇女的战略可以创造及改变生活方式和决定家庭及社会内的状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍并克服这种障碍的同时必须牢记应面向增进和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪增进妇女的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

增进实现千年发展目标的心工作,除了本身的目的之外也对减轻贫穷和经济增长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有增进妇女的利害攸关者的坚定支持,并利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇女的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》订立的八项相关目标的重点减少赤贫、抵御可预防的疾病、增进儿童和加教育、遏制环境退化、以及根除对妇女的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

增加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务并改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、增进、改善教育成果及全面促进减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进,创造更多的就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和增进的服务;确世界范围内工作人员以最合算方式获得适当;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和政策,对之加以协、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生教育; 环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

是实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的是,的工作必须适应决定的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生保是一整套增强生命权、维护和的手段、动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

产妇的工作取决于提高孕妇生素质和水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的是群体的,防止疾病和事故,并帮助他们普遍提高生水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

应视为二十一世纪提高妇孩地位并增强其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案中强调性别有助于提高实效和可持续能力、和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种动,人们的,防止疾病和事故,并提高人们的生水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

的战略可以创造及改变生方式和决定家庭及社会内的状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍并克服这种障碍的同时必须牢记应面向和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

是实现千年发展目标的中心工作,除了本身的目的之外也是对减轻贫穷和经济增长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有的利害攸关者的坚定支持,并利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立的八项相关目标的重点是减少赤贫、抵御可预防的疾病、儿童和加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇的歧视为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

增加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务并改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、、改善教育成果及全面促减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度,创造更多的就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保;就管理工作人员福利方案和其他医疗-政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

健康; 改善个和家庭经济; 为更美好生活行教育; 行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

妇女健康现更大两性平际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要是,妇女健康工作必须适应决定健康因素变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生保健是一整套增强生命权、维护和健康手段、活动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

产妇健康工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利群体健康,防止疾病和事故,并帮助他普遍提高生活水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

妇女健康应视为二十一世纪提高妇女和女孩地位并增强其能力一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案中强调性别有助于提高效和可持续能力、健康和平

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种活动,健康,防止疾病和事故,并提高生活水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

妇女健康战略可以创造及改变生活方式和决定家庭及社会内健康状况社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴通过高质量工作程序查明所面临障碍并克服这种障碍同时必须牢记应面向健康和营养最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女健康领域逐渐出现新公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十一世纪妇女健康国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

健康现千年发展目标中心工作,除了本身之外也是对减轻贫穷和经济增长整体目标重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有妇女健康利害攸关者坚定支持,并利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇女健康因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立八项相关目标重点是减少赤贫、抵御可预防疾病、儿童健康和加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇女歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

增加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务并改善个卫生习惯将减少儿童死亡率、健康、改善教育成果及全面促减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它应对气候变化方法问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度健康,创造更多就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

现次级方案目标方面,将继续重视向在纽约联合国及其基金和方案工作员提供医务室服务和健康服务;确保世界范围内工作员以最合算方式获得适当保健;就管理工作员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

增进健康; 改善个庭经济; 为更美好的进行教育; 进行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

增进妇女健康是实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的是,增进妇女健康的工作必须适应决定健康的因素的化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

保健是一整套增强命权、维护增进健康的手段、程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇素质健康水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的是增进群体的健康,防止疾病事故,并帮助他们普遍提高水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

增进妇女健康应视为二十一世纪提高妇女女孩地位并增强其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案中强调性别有助于提高实效可持续能力、增进健康平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种动,增进们的健康,防止疾病事故,并提高们的水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

增进妇女健康的战略可以创造及改方式决定庭及社会内的健康状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍并克服这种障碍的同时必须牢记应面向增进健康营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女健康领域逐渐出现新的公共卫问题挑战,这表明有必要重新审查增订二十一世纪增进妇女健康的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

增进健康是实现千年发展目标的中心工作,除了本身的目的之外也是对减轻贫穷经济增长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有增进妇女健康的利害攸关者的坚定支持,并利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇女健康的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立的八项相关目标的重点是减少赤贫、抵御可预防的疾病、增进儿童健康加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇女的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

增加公平获得、利用安全饮水基本卫服务并改善个习惯将减少儿童死亡率、增进健康、改善教育成果及全面促进减贫可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候化方法的问题是,提高资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金方案工作员提供医务室服务增进健康的服务;确保世界范围内工作员以最合算方式获得适当保健;就管理工作员福利方案其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

增进健康; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生活进行教育; 进行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

增进妇女健康实现更大的两性平等的实际式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的,增进妇女健康的工作必须适应决定健康的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生保健套增强生命权、维护和增进健康的手段、活动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的增进群体的健康,防止疾病和事故,并帮助他们普遍提高生活水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

增进妇女健康应视为二十世纪提高妇女和女孩地位并增强其能力的项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理强调性别有助于提高实效和可持续能力、增进健康和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种活动,增进人们的健康,防止疾病和事故,并提高人们的生活水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

增进妇女健康的战略可以创造及改变生活式和决定家庭及社会内的健康状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍并克服这种障碍的同时必须牢记应面向增进健康和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女健康领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和增订二十世纪增进妇女健康的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

增进健康实现千年发展目标的心工作,除了本身的目的之外也对减轻贫穷和经济增长等体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有增进妇女健康的利害攸关者的坚定支持,并利用各种现有资源来处理二十世纪决定妇女健康的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》订立的八项相关目标的重点减少赤贫、抵御可预防的疾病、增进儿童健康和加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇女的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

增加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务并改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、增进健康、改善教育成果及全面促进减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约报告影响它们应对气候变化法的问题,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级的目标面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和工作人员提供医务室服务和增进健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算式获得适当保健;就管理工作人员福利和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

健康; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生进行教育; 进行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

妇女健康是实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的是,妇女健康的工作必须适应决定健康的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生保健是一整套强生命权、维护和健康的手动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

产妇健康的工作取决于提高孕妇生素质和健康水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的是群体的健康,防止疾病和事故,帮助他们普遍提高生水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

妇女健康应视为二十一世纪提高妇女和女孩地强其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案中强调性别有助于提高实效和可持续能力、健康和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种动,人们的健康,防止疾病和事故,提高人们的生水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

妇女健康的战略可以创造及改变生方式和决定家庭及社会内的健康状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍克服这种障碍的同时必须牢记应面向健康和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女健康领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和订二十一世纪妇女健康的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

健康是实现千年发展目标的中心工作,除了本身的目的之外也是对减轻贫穷和经济长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有妇女健康的利害攸关者的坚定支持,利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇女健康的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立的八项相关目标的重点是减少赤贫、抵御可预防的疾病、儿童健康和加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇女的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、健康、改善教育成果及全面促进减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度健康,创造更多的就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


分配决定, 分配资源, 分批, 分期, 分期偿还, 分期付款, 分歧, 分歧的由来, 分遣, 分沁,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

健康; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生活进行教育; 进行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

妇女健康是实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的是,妇女健康的工作必须适应决定健康的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生保健是一整生命权、维护和健康的手段、活动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社会福利的目的是群体的健康,防止疾病和事故,并帮助他们普遍提高生活平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

妇女健康应视为二十一世纪提高妇女和女孩地位并其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

方案中调性别有助于提高实效和可持续能力、健康和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

社会保障局开展各种活动,人们的健康,防止疾病和事故,并提高人们的生活平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

妇女健康的战略可以创造及改变生活方式和决定家庭及社会内的健康状况的社会、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的障碍并克服这种障碍的同时必须牢记应面向健康和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女健康领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和订二十一世纪妇女健康的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

健康是实现千年发展目标的中心工作,除了本身的目的之外也是对减轻贫穷和经济长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有妇女健康的利害攸关者的坚定支持,并利用各种现有资源来处二十一世纪决定妇女健康的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立的八项相关目标的重点是减少赤贫、抵御可预防的疾病、儿童健康和加教育、遏制环境退化、以及根除对妇女的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

加公平获得、利用安全饮和基本卫生服务并改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、健康、改善教育成果及全面促进减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度健康,创造更多的就业和致富机会。

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和健康的服务;确保世界范围内工作人员以最合算方式获得适当保健;就工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和保健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


分社, 分身, 分升, 分时享用, 分时享用权, 分手, 分数, 分数的, 分水角, 分水岭,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,
zēng jìn jiàn kāng

fortalecer la salud

西 语 助 手

Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.

健康; 改善个人和家庭经济; 为更美好的生活行教育; 行环境教育。

La promoción de la salud de la mujer puede ser un enfoque práctico para lograr una mayor igualdad entre los géneros.

妇女健康实现更大的两性平等的实际方式。

Es fundamental adaptar la promoción de la salud de la mujer a los cambios ocurridos en los factores que la determinan.

极为重要的,妇女健康的工作必须适应决定健康的因素的变化。

La atención de salud es un conjunto de medidas, actividades y procedimientos para fomentar el derecho a la vida y conservar y fomentar la salud.

卫生一整套强生命权、维护和健康的手段、活动和程序。

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平的部门间合作。

Las prestaciones sociales, tienen la finalidad de fomentar la salud, prevenir enfermedades y accidentes, y contribuir a la elevación general de los niveles de vida de la población.

项社福利的目的群体的健康,防止疾病和事故,并帮助他们普遍提高生活水平。

Es preciso reconocer que la promoción de la salud femenina es una estrategia crucial para el adelanto y la potenciación del papel de la mujer y la niña en el siglo XXI.

妇女健康应视为二十一世纪提高妇女和女孩地位并强其能力的一项核心战略。

El hincapié que se hace en la cuestión del género en los programas de ordenación de los recursos hídricos se traduce en mejoras en cuanto a la eficacia, la sostenibilidad, la salud y la igualdad.

水管理方案中强调性别有助于提高实效和可持续能力、健康和平等。

En el IMSS se llevan a cabo acciones de promoción de la salud, prevención de enfermedades y accidentes y superación del nivel de vida de la población, a través de cuatro estrategias fundamentales

局开展各种活动,人们的健康,防止疾病和事故,并提高人们的生活水平。

Las estrategias de promoción de la salud de la mujer permiten crear y modificar los estilos de vida y las condiciones sociales, económicas y ambientales que determinan la salud de la familia y la sociedad.

妇女健康的战略可以创造及改变生活方式和决定家庭及社内的健康状况的社、经济及环境条件。

Es necesario tener bien presente el objetivo de mejorar la salud y la nutrición al colaborar con los gobiernos y los asociados en la identificación y la superación de los obstáculos mediante procesos de alta calidad.

在协同各国政府和伙伴们通过高质量的工作程序查明所面临的碍并克服这种碍的同时必须牢记应面向健康和营养的最终成果。

Los nuevos problemas y cuestiones de salud pública que están surgiendo en esta esfera han puesto de relieve la necesidad de reexaminar y actualizar el programa internacional para promover la salud de la mujer en el siglo XXI.

妇女健康领域逐渐出现新的公共卫生问题和挑战,这表明有必要重新审查和订二十一世纪妇女健康的国际议程。

El mejoramiento de la salud es indispensable para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, como un fin en sí mismo y como un aporte sustancial al objetivo general de reducir la pobreza y promover el crecimiento económico.

健康实现千年发展目标的中心工作,除了本身的目的之外也对减轻贫穷和经济长等整体目标的重要贡献。

La iniciativa debe reflejar el firme empeño de todos los grupos interesados en dicha promoción a fin de reunir la más amplia variedad de recursos para abordar los factores terminantes de la salud de la mujer en el siglo XXI.

它应反映出所有妇女健康的利害攸关者的坚定支持,并利用各种现有资源来处理二十一世纪决定妇女健康的因素。

Los ocho objetivos de desarrollo del Milenio se centran en reducir la pobreza extrema, luchar contra las enfermedades prevenibles, mejorar la salud y la educación infantiles, detener la degradación del medio ambiente y poner fin a la discriminación contra la mujer.

《千年宣言》中订立的八项相关目标的重点减少赤贫、抵御可预防的疾病、儿童健康和加强教育、遏制环境退化、以及根除对妇女的歧视行为。

Aumentando el acceso equitativo al agua potable y a los servicios básicos de saneamiento y su utilización y mejorando las prácticas de higiene se reducirá la mortalidad en la niñez, se mejorarán los resultados en materia de salud y educación, y se contribuirá a la reducción de la pobreza y al desarrollo sostenible en su conjunto.

加公平获得、利用安全饮水和基本卫生服务并改善个人卫生习惯将减少儿童死亡率、健康、改善教育成果及全面促减贫和可持续发展。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度健康,创造更多的就业和致富机

Para el logro de los objetivos del subprograma, la División seguirá dedicando atención a prestar servicios clínicos y de promoción de la salud para el personal de Nueva York de las Naciones Unidas y sus fondos y programas; garantizar el acceso del personal de todo el mundo a una atención de la salud apropiada del modo más eficaz en función de los costos; asesorar a la administración sobre los programas de prestaciones para el personal y otras cuestiones médico-administrativas; y actualizar periódicamente las normas médicas y las políticas en materia de salud, y coordinarlas para su utilización en todo el sistema de las Naciones Unidas.

在实现次级方案的目标方面,将继续重视向在纽约的联合国及其基金和方案工作人员提供医务室服务和健康的服务;确世界范围内工作人员以最合算方式获得适当健;就管理工作人员福利方案和其他医疗-行政事项提出意见;并定期更新医疗标准和健政策,对之加以协调、供联合国全系统之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增进健康 的西班牙语例句

用户正在搜索


分张, 分针, 分支, 分支机构, 分枝, 分至圈, 分钟, 分子, 分子的, 分组,

相似单词


增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量,