También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.
阿根廷墨西哥提供了计划
死刑
材料。
También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.
阿根廷墨西哥提供了计划
死刑
材料。
Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.
需要分阶段扭曲贸易
补贴制度。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述国际文书中禁令在任何情况下都是绝对
不可
。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应对其国民
出境签证规定。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经土著权利。
Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.
必须以可核查不可逆转
方式彻底
任何秘密
核武器方案。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准惩罚堕胎妇女
严厉规定。
Otros dos países probablemente adoptarán el abolicionismo en el futuro próximo: la Federación de Rusia y Kenya.
另有两个国家有望在不久将来成为
死刑
国家;即肯尼亚
斯联邦。
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播电视谈话节目中已有一些关于
死刑
讨论。
En la respuesta se indicaba que “la Argentina debía ser considerada un Estado que había abolido efectivamente la pena capital”.
阿根廷在答复中说,“阿根廷应被视为已经有效死刑
国家”。
Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.
出于法律确定性理由,不应追溯性地
这个群体享有
特权。
El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.
如果苏丹政府采取步骤,设立这些法院
命令,会对司法系统大有禆助。
Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.
据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全死刑
问题。
Los países que han abolido la pena capital, tienen la obligación de no exponer a una persona al riesgo real de su aplicación.
对已经死刑
国家而言,它们有义务不使某一个人遭受判处死刑
真正危险。
Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.
它还在报告中说,没有死刑
原因是“只对死罪执行死刑”。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上
死刑
国家,但又在调查期内恢复了死刑。
También ha habido una tendencia hacia el abolicionismo entre los países y territorios que continuaron llevando a cabo ejecuciones, aunque con mucho menos frecuencia.
尽管继续执行死刑国家
地区在向
死刑方向发展
步伐不是很快,但还是有一定
进展。
Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.
莱顿指出,第一百零三条没有规定自动具有冲突性
条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。
Abolir inmediatamente las leyes que proporcionan inmunidad ante las denuncias criminales para los funcionarios del Gobierno que tienen responsabilidades en la gestión de los bosques.
立即负责森林管理
政府官员可免予刑事起诉
法律。
Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.
相比之下,在这些新加入事实上死刑国家行列
成员中,有几个国家已经表明它们希望加入
死刑国家
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。