西语助手
  • 关闭

增强的

添加到生词本

增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法立持久

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

能力增强后,便可以最有效地推动发

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互重要组成部

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以格鲁吉亚状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

妇女力量,必须成为我们所有社会和经必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过加对公正问题关注,政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要各种不同行动式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可以最有效地推

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

,需要增强各种不同方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开, 敞开式的, 敞口带耳罐, 敞亮,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将安理表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

能力后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员鼓励这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

力量,必须成为我们所有和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保女得到领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将安理预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过加对公正问题关注,政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员还将员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, ,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员有助于促进和增强司法体制建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女和儿童

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女增强后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女量,必须成为我们所有社会和经济方必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强安全制度革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进和增强能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力增强后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全是相互增强重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不增强我们国家能力就无法确立持久

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将增强安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制度一揽子改革。

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

但国际人员将有助于促进增强司法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速增强儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

能力增强后,便可以最有效地推动

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励增强这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

增强力量,必须成为我们所有社会经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保增强领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政改革应能通过增加对公正问题关注,增强政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将增强与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以增强政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要增强各种不同行动方式干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能增强对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地增强其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,
增强的  
reforzado/da
www.francochinois.com 版 权 所 有

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互重要组成部分。

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

主要群体贡献与参与。

Sabemos que el desarrollo duradero no puede lograrse si no fortalecemos nuestra capacidad nacional.

我们知道,不我们国家能力就无法确立持久发展。

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以格鲁吉亚经济状况。

En segundo lugar, se aumentará la representatividad del Consejo.

第二,该提案将安理会代表性。

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是集体安全制度一揽子

No obstante, el personal internacional contribuirá a fomentar la capacidad y a fortalecer el sistema judicial.

国际人员将有助于促进和法体制能力建设。

La potenciación de las mujeres y los niños avanza a ritmo acelerado en el continente.

非洲大陆正在快速妇女和儿童能力。

El empoderamiento de la mujer puede ser uno de los motores más eficaces del desarrollo.

妇女能力后,便可以最有效地推动发展。

Recomienda que se fomente su labor.

委员会鼓励这一机构工作。

La potenciación de la mujer debe ser un elemento vital de nuestros programas sociales y económicos.

妇女力量,必须成为我们所有社会和经济方案必不可少内容。

Se aseguraron de que las mujeres recibirían una capacitación de liderazgo para presentarse a las elecciones.

它们确保妇女得到领导能力培训以参加竞选。

La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.

因此,实行这一概念,可大大联合国信誉。

Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.

我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会安理会预防作用。

La reforma fiscal debería elevar el grado de legitimidad de los gobiernos prestando mayor atención a la equidad.

财政应能通过加对公正问题关注,政府合法性。

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

委员会还将与会员国对话,以便就此类需要达成共识。

Podría aumentarse la eficacia de las actividades del Gobierno imponiendo restricciones presupuestarias estrictas a las empresas públicas.

对公共事业实施严格预算制约,可以政府活动效率。

De ahí la necesidad de mejorar las complementariedades entre todos los instrumentos de acción y niveles de intervención.

因此,需要各种不同行动方式和干预层次之间互补性。

El nombramiento de un nuevo experto independiente podía incrementar la atención que se prestase a los derechos culturales.

任命一位新独立专家有可能对文化权利关注。

Actualmente se observa una tendencia a acercar los museos a las regiones y a promover su independencia.

目前,让博物馆更靠近各地和其独立性趋势似乎更具未来潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增强的 的西班牙语例句

用户正在搜索


超现实的, 超现实主义, 超新星, 超音带飞机, 超音速, 超音速的, 超越, 超越国界, 超载, 超支,

相似单词


增进食欲, 增进友谊, 增刊, 增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑,