Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地貌。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同型指标(社会、经济和生态)的
法,并认识到指标将因地貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地貌伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实地和政策层面恢复森林地貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地貌的法与其他自然资源管理
法
似,因此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林貌的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林貌
伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实和政策层面恢复森林
貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林貌活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林貌的了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量查,将提供关于该
区最近山脉上升和
貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一貌,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他貌和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林
貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构和其他貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究区的台站数据、高分辨率卫星图像、
貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染
区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的
貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林貌工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡是两种地貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进展现全球恢复森林地貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林地貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够比不同类型指标(社会、经济
生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林地貌伴关系与巴西
联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实地政策层面恢复森林地貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资
推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具结构
。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
尔斯王子山脉进行了大量地质调
,将提供关于该地区最近山脉上升
地貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌
水文区如峡谷
海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处其他影响方面取得了什么经验
吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现球恢复森林地貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲,
公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
议由
球恢复森林地貌
伴关系
巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨集合了范围广泛的一群关心行动
,他们有实地和政策层面恢复森林地貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织的29名提出了
恢复森林地貌活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
高度优先重视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地貌的做法其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的地貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机通过此项活动了解这些保护地貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌
。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
议由全球恢复森林地貌
伴关系与巴西和联合王
协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实地和
策层面恢复森林地貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
家和一个
际组织的29名与
者提出了与恢复森林地貌活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与者高度优先重视如何增进对恢复森林地貌的了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋和海洋事务历来且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨探讨了主要的专题领域,如森林地貌的恢复对农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林地貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高分辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从
改变了巴勒斯坦的地貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林地貌工作的费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡岬角是两种
貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复森林貌的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动了解这些保护貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进展现全球恢复森林
貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林
貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能不同类型指标(社会、经济
生态)的做法,并认识到指标将因
貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复森林貌
伴关系与巴西
联合王国
府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛的一群关心行动者,他们有实策层面恢复森林
貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家一个国际组织的29名与会者提出了与恢复森林
貌活动的组成部分有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进恢复森林
貌的了解,其次是如何筹资
推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复森林貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具
结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
查尔斯王子山脉进行了大量
质调查,将提供关于该
区最近山脉上升
貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一貌,海洋
海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他
貌
水文区如峡谷
海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要的专题领域,如森林貌的恢复
农村穷人的生计的帮助,以及恢复森林
貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构其他
貌,以了解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究区的台站数据、高分辨率卫星图像、
貌学
典型沉积环境知识”勾画出受污染
区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的
貌
环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复森林貌工作的费用、好处
其他影响方面取得了什么经验
吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复貌
技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活了解这些保护
貌景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复貌
执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复貌活
特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复
貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)做法,并认识到指标将因
貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复貌
伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛一群关心行
者,他们有实
和政策层面恢复
貌
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际织
29名与会者提出了与恢复
貌活
成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复貌
了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复貌
做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量质调查,将提供关于该
区最近山脉上升和
貌变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一
貌,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和生物活
热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他
貌和水文区如峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要专题领域,如
貌
恢复对农村穷人
生计
帮助,以及恢复
貌投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他
貌,以了解在这些海底热水源周围汇集
异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究区
台站数据、高分辨率卫星图像、
貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染
区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际织
文件所述,以色列占领者征用了大片土
,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复貌工作
费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释恢复貌
技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活了解这些保护
貌景观
努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球恢复貌
执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复貌活
点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复
貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)做法,并认识到指标将因
貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球恢复貌
伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合了范围广泛一群关心行
者,他们有实
和政策层面恢复
貌
经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织29名与会者提出了与恢复
貌活
组成部分有关
问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复貌
了解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
恢复貌
做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有
一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行了大量质调查,将提供关于该
区最近山脉上升和
貌变化
资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里海岸线,1 300个岛屿,因这一
貌,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们
利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区多样性和生物活
热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他
貌和水文区如峡谷和海洋峰有关
区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨了主要专题领域,如
貌
恢复对农村穷人
生计
帮助,以及恢复
貌投资
创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行环境研究,评估火山结构和其他
貌,以了解在这些海底热水源周围汇集
异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究区
台站数据、高分辨率卫星图像、
貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染
区
界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用了大片土
,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理恢复貌工作
费用、好处和其他影响方面取得了什么经验和吸取了什么教训?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
configuración general de la superficie de la Tierra
Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.
海峡和岬角是两种地貌。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
清晰解释森林地貌的技术或模式。
Los asistentes tuvieron la oportunidad de informarse sobre las iniciativas de conservación del paisaje.
公众有机会通过此项活动解这些保护地貌景观的努力。
Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo.
促进和展现全球森林地貌的执行工作。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论森林地貌活动的特点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(森林地貌)。
Ello requería un enfoque que permitiera comparar diferentes tipos de indicadores (sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
这就要求采行能够对比不同类型指标(社会、经济和生态)的做法,并认识到指标将因地貌而异。
Su organización estuvo a cargo de la Asociación Mundial para la Restauración del Paisaje Forestal en colaboración con los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido.
会议由全球森林地貌
伴关系与巴西和联合王国政府协同举办。
El Seminario reunió a un amplio grupo de partes interesadas y experimentadas en restauración del paisaje forestal, tanto sobre el terreno como en el plano normativo.
研讨会集合范围广泛的一群关心行动者,他们有实地和政策层面
森林地貌的经验。
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades
国家和一个国际组织的29名与会者提出与
森林地貌活动的组
有关的问题。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对森林地貌的
解,其次是如何筹资和推销。
Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes.
森林地貌的做法与其他自然资源管理做法类似,因此可利用现有的一套工具和结构等。
Se ha llevado a cabo un estudio geológico pormenorizado en las montañas Prince Charles que proporcionará información sobre los recientes levantamientos tectónicos y la evolución del paisaje en la zona.
对查尔斯王子山脉进行大量地质调查,将提供关于该地区最近山脉上升和地貌变化的资料。
Teniendo en cuenta las características geográficas de la India, cuya costa se extiende a lo largo de 4.000 millas y está compuesto por 1.300 islas, siempre hemos sentido un interés constante por los asuntos marítimos y oceánicos.
印度拥有4 000英里的海岸线,1 300个岛屿,因这一地貌,海洋和海洋事务历来而且将长期关乎我们的利益。
Los lugares críticos de diversidad y actividad biológica en el océano o zona pelágica se encuentran en áreas donde hay arrecifes de coral, islas oceánicas, montes submarinos u otras zonas topográficas e hidrográficas como cañones y frentes.
海洋或水层区的多样性和生物活动热点出现在与珊瑚礁、海岛、海山及其他地貌和水文区如峡谷和海洋峰有关的区域。
Se exploraron esferas temáticas clave, tales como la contribución de la restauración del paisaje forestal a los medios de vida de los habitantes pobres de zonas rurales y mecanismos innovadores de inversión en la restauración del paisaje forestal.
研讨会探讨主要的专题领域,如森林地貌的
对农村穷人的生计的帮助,以及
森林地貌投资的创新机制。
Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.
同时进行的环境研究,评估火山结构和其他地貌,以解在这些海底热水源周围汇集的异常生态系统。
Con arreglo a este método, se levanta un mapa de los límites de las zonas contaminadas, utilizando "datos estacionarios, imágenes por satélite de alta resolución, y conocimientos de la geomorfología y entornos sedimentarios típicos de la zona estudiada".
这种方法利用“关于研究地区的台站数据、高辨率卫星图像、地貌学和典型沉积环境知识”勾画出受污染地区的界限。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用大片土地,并连根拔掉
100多万棵树,从而改变
巴勒斯坦的地貌和环境。
¿Con qué experiencia se cuenta respecto de la vigilancia de los costos, los beneficios y otros elementos de las actividades de restauración del paisaje forestal que repercuten en la ordenación adaptable y cuáles son las lecciones que pueden aprenderse?
在监测变通式管理森林地貌工作的费用、好处和其他影响方面取得
什么经验和吸取
什么教训?
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。