El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次实了
一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类坦人社区都受到围墙
严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,坦人
井没有一眼是因为围墙而损坏
。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利侵犯程
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生
非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万坦人中
40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称围栏在建造
时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸大多数定居者和定居点位于围墙
以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了和
的
造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴人社区都受到
的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴人的井没有一眼是因为
而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
导致巴
山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和对妇女权利的侵犯程度
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修
而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴
人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和造
的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
,或是某些人所称的
栏在
造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因的
造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还议为部分边界
造
,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
的新路线将在希布伦山地区沿绿线
造,或是接近绿线
造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最对围墙进行
一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏
。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利侵犯程度
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务
承认因修建围墙而产生
非法状况,并且
援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全
顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称围栏在建造
时候根本
考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还确定,但看起来已经有11 000人因围墙
建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸大多数定居者和定居点位于围墙
以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接
绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特员
许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院裁定
被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它继续发生,继续
绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在续
,
续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院裁定
被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙
产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
,
们却
继续发生,继续
绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围和围
的建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围的严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围对妇女权利的侵犯程度
为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围及其相关制度的做法
国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围
而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多区查看了围墙和围墙的建造
。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受围墙的严重影
。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影耶路撒冷23万巴勒斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙的新路线将在希布伦山区沿绿线建造,或是接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。