El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙建造工地。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行次走访证实了这看法。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近房子有时被摧毁。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有因为围墙而损坏。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇权利侵犯程更为严重。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生非法状况,并且不提供援助或协助。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半占领后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程上破坏了这座城市。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴勒斯坦人中40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这陈旧概念围墙内受到保护。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙法律义务。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙人完全不顾环境。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或某些人所称围栏在建造时候根本不考虑环境因素。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动机会。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸大多数定居者和定居点位于围墙以色列侧。
El nuevo trazado del muro seguirá la Línea Verde o estará cerca de ésta, en la localidad de las colinas de Hebrón.
围墙新路线将在希布伦山地区沿绿线建造,或接近绿线建造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y cogiendo un martillo muy grande, echó abajo el muro.
接起一把大斧头,把围墙统统给砍倒了。
Pasaban casi todo el día sentados frente al cerco, abandonados de toda remota caricia.
们几乎整天都面对围墙坐,一点儿爱抚也得不到。
El patio era de tierra, cerrado al oeste por un cerco de ladrillos.
院子里的地是泥土地,靠西边有一道砖围墙。
Por sus murallones vagaba, como vuelo de paloma, la voz dulce de las teresas.
高大的围墙里,像来回飞翔的鸽子一样,回响过修女们甜蜜的说话声。
La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.
其与环境的和谐完全体现在城近200道围墙上。
Eso déjalo para después. Note preocupen los lienzos. No habrá lienzos. La tierra no tiene divisiones.
“这件事再处理吧。围墙的事不用你操心了,不会筑什么围墙的。土地也不会划什么界线的。
De pronto, algo se interpuso entre su mirada y el cerco.
突然,有什么东西出现在们的视线和围墙之间。
Él ya mandó cercar y ahora pide que echemos el lienzo que falta para hacer la división.
已经派人筑起了篱笆,现在又要我们在未筑篱笆的那一部分地段建造围墙。这样,地界就清楚了。”
Llegamos despacito, verja abajo, en la grata sombra de las acacias y de los plátanos, que están cargados todavía.
我们走到了铁栅的围墙,在槐树和阔叶香蕉凉爽的阴影走;香蕉树上还像装饰品似地挂满了香蕉。
Detenida al pie del cerco, miraba pensativa la cresta.
她停在围墙,若有所思地望墙头。
Tal vez el amor, entre las enredaderas de una tapia, anda extasiado, los ojos en los ojos.
也许那些相视心醉的充满爱情的眼睛,正在一道围墙和藤蔓之间过去。
Un largo y ciego paredón de hospital cerraba la acera de enfrente; el sol reverberaba, más lejos, en unos invernáculos.
人行道对面是一家医院的长围墙,远处一些暖房的玻璃闪闪反射阳光。
El sol había transpuesto ya el cerco, comenzaba a hundirse, y ellos continuaban mirando los ladrillos, más inertes que nunca.
太阳开始沉,已经落到围墙面。们仍然盯砖墙,比任何时候都更显呆滞。
El banco quedaba paralelo a él, a cinco metros, y allí se mantenían inmóviles, fijos los ojos en los ladrillos.
长凳就和这道围墙平行,相距有五米远。们坐在那里一动不动,眼睛紧紧地盯围墙的砖头。
Terminé la escalera de manera que podía subir por ella hasta arriba y bajarla tras de mí hasta el interior.
我做好了梯子。我用梯子爬上墙头,再收起来放到围墙的内侧爬去。
Que el suicidio no sea un tema tabú entre estas paredes, ha facilitado la detección.
事实上,自杀并不是这些围墙内的禁忌话题,这使得检测变得更容易。
Corrieron la pared pero sin embargo pusieron la reja.
们移动了围墙,但是却安装了栅栏。
Se levantó, dio un paso o dos hacia el muro circular, se dio la vuelta, y desanduvo un poco el camino.
站起身,向围墙走了几步又折回来一小段路。
Dunraven dijo que tenía la forma de un círculo, pero tan dilatada era su área que no se percibía la curvatura.
邓拉文说围墙是圆周形,但是面积太大,曲度察觉不出来。
Hay que liarla de verdad, derribar muros, hacer historia, tras un mundial que debe marcar la diferencia.
在世界杯之,你必须真正把事情搞砸,推倒围墙,创造历史,这应该会有所作为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释