Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们休戚相关,
共济。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们休戚相关,
共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人共济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之
。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类
共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
们必须认
,
们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
们所有人都同舟共济,
们必须认
这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员提供了向受灾
策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这,而且
尽所
起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都舟共济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活
和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供灾国献计献策的机会,也进一步体
人类
舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎
我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相,
共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都共济,我们必须认识到这
事实,而且
尽所能地
起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进现了人类
共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共济,我们必须认识到这一事实,而且尽所能地一起生活在和平
和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共济、
共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
功或失败,我
都休戚相关,同舟共济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我必须认识到,我
现在同舟共济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我所有人都同舟共济,我
必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续员国提供了向受灾国献计献策的机
,也进一步体现了人类同舟共济、患难与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都休戚相关,济。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在济。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都济,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐
。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类
济、患难与
的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ir en la misma barca y ayudarse entre sí
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成败,我们都休戚相关,同舟共
。
Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.
我们必须认识到,我们现在同舟共。
Estamos todos juntos en este barco y debemos reconocer ese hecho y procurar vivir juntos en paz y armonía de la mejor manera posible.
我们所有人都同舟共,我们必须认识到这一事实,而且
尽所能地一起生活在和平与和谐之中。
La sesión de hoy ha ofrecido a los Estados Miembros la oportunidad de mancomunar su sabiduría a fin de ayudar a los países afectados, y demuestra el espíritu de unidad de los seres humanos en tiempos difíciles y de desastres.
联大续会为成员国提供了向受灾国献计献策的机会,也进一步体现了人类同舟共、
与共的人道主义精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。