Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同一个地方,而是属于不同。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些至有可能不在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大都是同一个全球社会
一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一区域积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们案子正以透明
方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车同
路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同地方,而是属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我单位工作,不过不
同
门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将同
场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不
同
洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释也符合其他正式语文同
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
同
法庭,另外三起诉讼目前正
进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同全球社会的
。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
同
月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向同
区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同立场体现
决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同名单已送交联刚特派团。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不互相凝视,而
向着
个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
个句子有各种不
的
法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
辆火车在
路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不来自
个地方,而
属于不
国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在个单位工作,不过不在
个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,种后处理和制造将在
场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
些国家
至有可能不在
个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
解释也符合其他正式语文
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在海区,还有其他
些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都个全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向区域的国家积极宣传
些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
些房屋都
根据
个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们是来自同一个地方,而是属于
同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,过
在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这后处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能
在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是同一个全的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,互相凝视,而
向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们自同一个地方,而
属于
同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,过
在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能
在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一,
有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都同一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同一域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
句子有各种不
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自地方,而是属于不
国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我单位工作,不过不
部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不
洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释也符合其他正式语文
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
法庭,另外三起诉讼目前正
进行或即将开
。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正向
区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该立场体现
决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是着
个方
眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
个
子有各种不
的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在路线上
天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自个地方,而是属于不
国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在个单位工作,不过不在
个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不在
个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这解释也符合其他正式语文
段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在海区,还有其他
些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都是个全球社会的
部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在个月中,保安警察也询问了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于天诊查以后,也得出
样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都是根据个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,名单已送交联刚特派团。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不互相凝视,
着同一个方
眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不来自同一个地方,
属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释符合其他正式语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都同一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察了申诉人。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在同一区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申诉人的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎
我们指正。
del mismo oficio o profesión; colega
www.francochinois.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不凝视,而
向着同一个方向眺望。
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同一个句子有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同一路线上一天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不来自同一个地方,而
属于不同国家。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,不过不在同一个部门。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家至有可能不在同一个洲。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起讼目前正在进行或即将开始。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
Todos formamos parte de la misma comunidad mundial.
我们大家都同一个全球社会的一部分。
En el curso de ese mismo mes, la Policía de Seguridad interrogó al autor.
在同一个月中,保安警察也询问了申。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
正在向同一区域的国家积极宣传这些文书。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同一天,申的父母首次探监。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同一立场体现在决议草案L.68中。
El Dr. Maynard lo vio el mismo día y llegó a la misma conclusión.
Maynard 医师于同一天诊查以后,也得出同样的结论。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
Todas se habían construido con el mismo plan básico.
这些房屋都根据同一个基本规划建造的。
También existe un proyecto para incluir una pregunta sobre “identidad étnica” en ese mismo documento.
此外还计划将“族裔身份”问题载入同一份文件。
Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.
他们的案子正以透明的方式得到处理,同一名单已送交联刚特派团。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。