Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢代表的谅解与合作。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢代表的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果代表愿意
座
上发言,就可以
座
上发言;我请
代表自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢成员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
今天能
这里接
。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代表向你表示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢代表的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听代表对此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果成员许可,我要发表几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢代表使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请代表继续坐
座
上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代表大会感谢发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁代表,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请代表接受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的代表所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢位代表的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果位代表愿意
座位上发言,就可以
座位上发言;我请
位代表自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
位专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢位成员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很天能
这里
位。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代表位向你表示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢位代表的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听位代表对此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢位与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果位成员许可,我要发表几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢位代表使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁位成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请位代表继续坐
座位上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢位出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝位成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代表大会感谢位发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直请名单上
位发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁位代表,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请位代表
受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的位代表所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果各愿
座
上发言,就可以
座
上发言;我请各
自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各成员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待各
。
En nombre de todos le doy las gracias.
我各
向你
示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢各的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听各对此的
。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果各成员许可,我要发
几
。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各使这次辩论富有
义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请各继续坐
座
上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝各成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要大会感谢各
发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请各接受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的各所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各位代解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果各位代愿意
座位上发言,就可以
座位上发言;我请各位代
自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各位成员对我信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待各位。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代各位向你
示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢各位代理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听各位代对此
意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各位与会者理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果各位成员许可,我要发意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各位代使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各位成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请各位代继续坐
座位上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各位出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝各位成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代大会感谢各位发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各位发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请各位代接受存
着主席
提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约各位代
所给予
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
代
的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果代
愿意
座
上发言,就可以
座
上发言;我请
代
自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我成员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待
。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代向你
。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我代
的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听代
对此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果成员许可,我要发
几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我代
使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请代
继续坐
座
上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代大会
发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁代
,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请代
接受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她即将离开纽约的
代
所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各位代表的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果各位代表愿意座位上发言,就可以
座位上发言;我请各位代表自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各位成员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待各位。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代表各位向你表示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢各位代表的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听各位代表对此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各位与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果各位成员许可,我要发表几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各位代表使这次辩有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各位成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请各位代表继续坐座位上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各位出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝各位成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各位发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代表,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请各位代表接受存着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的各位代表所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果各愿意
座
上发言,就可以
座
上发言;我请各
自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各成员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待各
。
En nombre de todos le doy las gracias.
我各
向你
示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢各的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听各对此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果各成员许可,我要发
几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁各成员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请各继续坐
座
上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝各成员会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要大会感谢各
发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请各接受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的各所给予的支持。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢代表的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果代表愿意
座
上发言,就可以
座
上发言;
请
代表自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
感谢
成
的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待
。
En nombre de todos le doy las gracias.
代表
你表示感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
感谢
代表的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
想听听
代表
此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
感谢
与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果成
许可,
要发表几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
感谢
代表使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,呼吁
成
加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请代表继续坐
座
上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,感谢
出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,祝
成
会议圆满成功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
要代表大会感谢
发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
不再多说,就直接请名单上
发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
呼吁
代表,
们应
前进而不是
后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
请
代表接受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的代表所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
cada uno
欧 路 软 件版 权 所 有Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢代
的谅解与合作。
Si los representantes prefieren intervenir desde sus asientos, pueden hacerlo según deseen.
如果代
愿意
座
上发言,就可以
座
上发言;我请
代
自行决定。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢员对我的信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能这里接待
。
En nombre de todos le doy las gracias.
我代向
感谢。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感谢代
的理解与合作。
Quisiera escuchar a las observaciones de los representantes al respecto.
我想听听代
对此的意见。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢与会者的理解与合作。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果员许可,我要发
几点意见。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢代
使这次辩论富有意义。
Eso es un hecho, así que pediría a los miembros que lo estudiaran.
这是事实,我呼吁员加以考虑。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请代
继续坐
座
上以参加该会议。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢出席会议。
Con ese espíritu, deseo a los miembros pleno éxito en su sesión.
本着这种精神,我祝员会议圆满
功。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代大会感谢
发言者作出贡献。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上发言。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁代
,我们应向前进而不是向后退。
Los insto a aceptar el hecho de que hay una propuesta de la Presidencia.
我请代
接受存
着主席的提案这一事实。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
她感谢即将离开纽约的代
所给予的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。