Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来工作不如人意。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军建议。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们要朝另一个方向前进了,但我要首先听取各位成员意见。
Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
谢谢各位代表谅解与合作。
Agradecemos sus contribuciones y la ardua labor de los expertos que respaldan sus tareas.
我们赞赏他们贡献和各位专家为支持他们工作所作艰苦努力。
Los colegas encontrarán el DVD en sus casilleros.
各位同事可以在自己小格子内拿到数码录相碟片。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案结构。
Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.
各位知道,通常做法序言定稿工作放在最后。
Se invita a los delegados a permanecer en sus asientos para celebrar esa sesión.
请各位代表继续坐在座位上以参加该会议。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各位成员对我信任。
Es un gran honor recibiros hoy aquí.
很荣幸今天能在这里接待各位。
Felicito asimismo a los candidatos por haber llevado a cabo sus campañas en forma pacífica.
我祝贺各位候选人以和平方式开展竞选活动。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性方式交流意见。
En nombre de la Asamblea quiero agradecer a todos los oradores sus contribuciones.
我要代表大会感谢各位发言者作出贡献。
Agradezco a los participantes su comprensión y su cooperación.
我感谢各位与会者理解与合作。
Espero con interés colaborar con nuestros colegas en estos importantes temas durante los meses venideros.
我期望今后几个月在这些重要问题上同各位同事合作。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔简短影片。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各位发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?
来自哪?你们是墨西哥人吗?
Por otro lado, imagino que ya se estarán preguntando qué pasa con los teléfonos móviles.
另一方面,我猜想想知道手机将会如何。
Hoy quiero contarles por qué pienso yo que no les creemos.
今天,我和与分享为什么我们不相信她们。
Pero no os preocupéis, tiktakers, porque en el vídeo de hoy os resolveremos el misterio.
但是,tiktaker的观众们,你们不用担心,因为在今天的这个视频中我们将为你们解开这个题。
Bienvenidos a bordo, les deseo que tengan un vuelo muy agradable.
欢迎登机,希望大家有一次快乐地旅行。
Me gustaría compartir con todos vosotros una historia.
我愿与分享一则故事。
¡Siéntese , por favor! Le presento a todos los presentes .
请坐!让我向您介绍一下在座的。
197. Le presento a todos los presentes.
我向在座的介绍他。
¡Hola! Buenos días a todos. Bienvenidos a España.
你!早上。欢迎来到西班牙。
Hola a todos los seguidores de SpanishPodcast.net, ¿qué tal tu español?
欢迎SpanishPodcast的观众们,你的西班牙语学习得怎么样了?
Pero bueno, empezaré por los que están hoy aquí.
我就从在座的开始吧。
Las gracias por haber aceptado esta...esta oferta de trabajo.
感谢接受了这个… … 这份工作邀请。
Así que boca abierta y oídos cerrados.
所以请竖起嘴巴闭上耳朵。
Y mientras hacemos esto, me gustaría invitarlos a suscribirse al canal, si no lo están.
在等待的时候,如果大家没有订阅的话,我想请订阅这个频道。
Creen que Arthur Fleck es un mártir.
认为亚瑟·弗莱克是个殉道者。
Os invito a los compañeros de clase.
我邀请同学来我家。
Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.
正如所见,遗憾的是,现在一切变了。
Y hasta aquí nuestro recorrido por las Siete Maravillas del Mundo Moderno, tiktakers!
观众们,到现在,我们的新世界七大奇迹之旅就到此结束啦!
Ahora todo tiene más sentido, ¿verdad, tiktakers?
tiktaker的观众,是不是现在一切说得通了?
¡Hoy tenemos algo muy especial para ustedes!
今天我们给准备了些特别的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释