Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可
 的规模。
的规模。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可
 的规模。
的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与可
 发展之间的协调关系得到强调。
发展之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就

 案二达成的协商一致,但该
案二达成的协商一致,但该
 提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可
提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可
 发展行动纲领的毛里求斯战略》。
发展行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素, 期
期 可
可
 的经济发展就几乎是不可能的。
的经济发展就几乎是不可能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现可
 发展的组成部分。
发展的组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解 这个问题,只有这样,才会有实现可
这个问题,只有这样,才会有实现可

 平的前景。
平的前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在实现该地区可

 平方面的进展仍然至关重要。
平方面的进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可
 发展的基本要素。
发展的基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可
 发展的时候也是如此。
发展的时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可
 发展中的作用是巨大的。
发展中的作用是巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可
 发展”的专题小组讨论会。
发展”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力 可
可
 的。
的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可
 发展方面的优先方案活动。
发展方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继 在各级的可
在各级的可
 发展工作中发挥多种作用。
发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是可
 发展的要素。
发展的要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可
 回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的可
 解
解 办法问题。
办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市基金来支 可
可
 的城市发展。
的城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可
 的生产制度结合在一起的。
的生产制度结合在一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进可
 发展的政策。
发展的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与可持续发展之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
 果没有这些因素,
果没有这些因素, 期和可持续的经济发展就几乎
期和可持续的经济发展就几乎 不可能的。
不可能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理 实现可持续发展的组成部分。
实现可持续发展的组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在实现该地区可持续和平方面的进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政 可持续发展的基本要素。
可持续发展的基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的时候也

 。
。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可持续发展中的作用 巨大的。
巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该 有活力和可持续的。
有活力和可持续的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持续发展方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政 可持续发展的要素。
可持续发展的要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返的另一种关键因素, 确保充分的法治。
确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市基金来支持可持续的城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高 与推广可持续的生产制度结合在一起的。
与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进可持续发展的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续 规模。
规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与可持续发展之间 协调关系得到强调。
协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就决议草案二达成 协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领
协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 毛里求斯战略》。
毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素, 期和可持续
期和可持续 经济发展就几乎是不可能
经济发展就几乎是不可能 。
。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现可持续发展 组成部分。
组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平 前景。
前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在实现该地区可持续和平方面 进展仍然至关重要。
进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可持续发展 基本要素。
基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展

 也是如此。
也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可持续发展中 作用是巨大
作用是巨大 。
。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展” 专题小组讨论会。
专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续 。
。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持续发展方面 优先方案活动。
优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级 可持续发展工作中发挥多种作用。
可持续发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是可持续发展 要素。
要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返 另一种关键因素,是确保充分
另一种关键因素,是确保充分 法治。
法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返 可持续解决办法问题。
可持续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市基金来支持可持续 城市发展。
城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率 提高是与推广可持续
提高是与推广可持续 生产制度结合在一起
生产制度结合在一起 。
。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进可持续发展 政策。
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与可持续发展之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团 有
有 对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果 有这些因素,
有这些因素, 期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现可持续发展的组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的
 。
。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
 实现该地区可持续和平方面的进展仍然至关重要。
实现该地区可持续和平方面的进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可持续发展的基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至 它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。
它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市 可持续发展中的作用是巨大的。
可持续发展中的作用是巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
 这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持续发展方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续 各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是可持续发展的要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市基金来支持可持续的城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合 一起的。
一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进可持续发展的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持
 规模。
规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
 济发展与可持
济发展与可持 发展之间
发展之间 协调关系得到强调。
协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团 有反对就决议草案二达成
有反对就决议草案二达成 协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持
协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持 发展行动纲领
发展行动纲领 毛里求斯战略》。
毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如
 有这些因素,
有这些因素, 期和可持
期和可持

 济发展就几乎是不可能
济发展就几乎是不可能 。
。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现可持 发展
发展 组成部分。
组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持 和平
和平 前景。
前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在实现该地区可持 和平方面
和平方面 进展仍然至关重要。
进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可持 发展
发展 基本要素。
基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持 发展
发展 时候也是如此。
时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可持 发展中
发展中 作用是巨大
作用是巨大 。
。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持 发展”
发展” 专题小组讨论会。
专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持
 。
。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持 发展方面
发展方面 优先方案活动。
优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继 在各级
在各级 可持
可持 发展工作中发挥多种作用。
发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是可持 发展
发展 要素。
要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持 回返
回返 另一种关键因素,是确保充分
另一种关键因素,是确保充分 法治。
法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返 可持
可持 解决办法问题。
解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市基金来支持可持
 城市发展。
城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率 提高是与推广可持
提高是与推广可持
 生产制度结合在一起
生产制度结合在一起 。
。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进可持 发展
发展 政策。
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与可持续发展之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就决议草案

 的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素, 期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是
 可持续发展的组
可持续发展的组 部分。
部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有
 可持续和平的前景。
可持续和平的前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在
 该地区可持续和平方面的进展仍然至关重要。
该地区可持续和平方面的进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可持续发展的基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可持续发展中的作用是巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持续发展方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是可持续发展的要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市基金来支持可持续的城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进可持续发展的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表
,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若发
内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上
 续的规模。
续的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与
 续发展之间的协调关系得到强调。
续发展之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家
 续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有

 素,
素, 期
期

 续的经济发展就几乎是不
续的经济发展就几乎是不 能的。
能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现
 续发展的组成部分。
续发展的组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决 个问题,只有
个问题,只有 样,才会有实现
样,才会有实现
 续
续 平的前景。
平的前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在实现该地区
 续
续 平方面的进展仍然至关重要。
平方面的进展仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是
 续发展的基本要素。
续发展的基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求
 续发展的时候也是如此。
续发展的时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在
 续发展中的作用是巨大的。
续发展中的作用是巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与
 续发展”的专题小组讨论会。
续发展”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在 方面我们认为,发展应该是有活力
方面我们认为,发展应该是有活力

 续的。
续的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了
 续发展方面的优先方案活动。
续发展方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的
 续发展工作中发挥多种作用。
续发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是
 续发展的要素。
续发展的要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

 续回返的另一种关键
续回返的另一种关键 素,是确保充分的法治。
素,是确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的
 续解决办法问题。
续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
 建立城市基金来支
建立城市基金来支

 续的城市发展。
续的城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广
 续的生产制度结合在一起的。
续的生产制度结合在一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进
 续发展的政策。
续发展的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上 持续的规模。
持续的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发 与
与 持续发
持续发 之间的协调关系得到强调。
之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我 代表团没有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发
代表团没有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发

 家
家 持续发
持续发 行动纲领的毛里求斯战略》。
行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素, 期和
期和 持续的经济发
持续的经济发 就几乎是不
就几乎是不 能的。
能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
 际环境治理是
际环境治理是

 持续发
持续发 的组成部分。
的组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有

 持续和平的前景。
持续和平的前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在
 该地区
该地区 持续和平方面的进
持续和平方面的进 仍然至关重要。
仍然至关重要。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是 持续发
持续发 的基本要素。
的基本要素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求 持续发
持续发 的时候也是如此。
的时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在 持续发
持续发
 的作用是巨大的。
的作用是巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与 持续发
持续发 ”的专题小组讨论会。
”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发 应该是有活力和
应该是有活力和 持续的。
持续的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了 持续发
持续发 方面的优先方案活动。
方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主要群体继续在各级的 持续发
持续发 工作
工作 发挥多种作用。
发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是 持续发
持续发 的要素。
的要素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
 持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的 持续解决办法问题。
持续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
 建立城市基金来支持
建立城市基金来支持 持续的城市发
持续的城市发 。
。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广 持续的生产制度结合在一起的。
持续的生产制度结合在一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须要有推进 持续发
持续发 的政策。
的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人

 减至财政上可持续的规模。
减至财政上可持续的规模。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与可持续发展之间的协调关系得到强调。
Mi delegación no se ha opuesto al consenso para la aprobación de proyectos de resolución.
我国代表团没有反对就决议草案二达成的协商一致,但该决议提到了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素, 期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
La gestión pública ambiental internacional es una parte integral de la realización del desarrollo sostenible.
国际环境治理是实现可持续发展的组成部分。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前景。
El logro de progresos hacia una paz sostenible en esa región sigue siendo crítico.
在实现该地区可持续和平方面的进展仍然至关重 。
。
Como se destacó en el Consenso de Monterrey, la buena gestión de los asuntos públicos.
《蒙特雷共识》强调,善政是可持续发展的

 素。
素。
Eso ocurre incluso en su búsqueda del desarrollo sostenible.
甚至在它们致力寻求可持续发展的时候也是如此。
No obstante, el papel de las ciudades en el desarrollo sostenible es enorme.
然而,城市在可持续发展中的作用是巨大的。
FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.
方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组讨论会。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
Las cinco comisiones regionales han preparado actividades programáticas prioritarias en materia de desarrollo sostenible.
所有五个区域委员会都制定了可持续发展方面的优先方案活动。
Los grupos principales continúan desempeñando funciones múltiples en el desarrollo sostenible a diversos niveles.
主 群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
群体继续在各级的可持续发展工作中发挥多种作用。
La buena gobernanza es esencial para el desarrollo sostenible.
善政是可持续发展的 素。
素。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。
También pueden crearse fondos municipales para apoyar el desarrollo urbano sostenible.
可建立城市 金来支持可持续的城市发展。
金来支持可持续的城市发展。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
Se hizo hincapié en la importancia de contar con políticas para promover el desarrollo sostenible.
与会者强调必须 有推进可持续发展的政策。
有推进可持续发展的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。