西语助手
  • 关闭

叙述的

添加到生词本

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事叙述委员讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

展开一种实事求是做法,展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别员根据所收集资料,在第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件件一方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到件一军营申了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是叙述,并没有

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决报告过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开种实事求是做法,或者展开做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

了全球业务

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

文A和B分节了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

采取、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件军营申诉,了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第节中了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述学作品,总是富有教育意

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

A和B分节叙述评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

叙述采取动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

报告所详细叙述,国际社会在从共识走向过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在报告第一节中叙述布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈话,他们叙述对难民地位提供关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言短篇叙述文学作品,总富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

表事实还叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程实事求叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中了布隆迪境政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

件附件叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开种实事求是做法,或者展开叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

叙述了全球业务活

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

叙述采取、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,