Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生
一个曾
葡萄牙殖民地
一个非洲国家。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生
一个曾
葡萄牙殖民地
一个非洲国家。
Él es el embajador de Francia en Portugal.
他
法国驻葡萄牙

。
El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.
葡萄牙经济
恶化
显著
。
De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.
如果答案
肯定
,请简要说明葡萄牙可适用
有关措施。
Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.
德国、匈牙利和葡萄牙
观察员也作了发言。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我
发言将十分简要,因为葡萄牙
立场
会
众所周知
。
251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.
葡萄牙说明可接受
语
为英
和法
。
7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.
只有新西兰和葡萄牙
报告有所不同。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳
利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、菲律宾和葡萄牙
观察员也作了发言。
Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.
然而,80%
法院司法职业人员葡萄牙语
熟练能力有限。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙
国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我

南美洲会说葡萄牙语
印欧混血人种。
Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.
加拿
、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国和葡萄牙
代表作了发言。
Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.
讲话结束时,我希望重申,葡萄牙相信联合国
中心性、合法性和不可或缺性。
Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.
第六次会议上,专家组同意审议非洲
葡萄牙语国家
编制国家适应行动方案时面临
障碍。
Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.
向葡萄牙法院提起
诉讼仍
进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将
无效
。
Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.
它认为,本案不存
歧视现象,因为葡萄牙与安哥拉
情况
不同
。
China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.
中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中
或葡萄牙
书写
司法协助请求书。
Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.
葡萄牙根据该国海关
具体权限实施世界海关组织有关该议定书
建议。
En este contexto, ¿realiza Portugal inspecciones para garantizar las condiciones de seguridad del almacenamiento temporal, el depósito y el transporte de armas de fuego?
这方面,葡萄牙
否对枪支
临时保管、仓储和运输进行安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。