西语助手
  • 关闭
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

寻求法发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

辱骂

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

还请求法其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二对被了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,和被均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方()通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,仲裁程序并了自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的可在主管法庭上自行出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

依据该担保对第一的母公司了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于并未何反对意见,法推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法驳回了的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

发出的信件要求第一在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控人贫困的话,就有权得到法律援助,也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

辱骂

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

还请求法院任命其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第对被提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,和被均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方()通过挂号信确认了通过电话缔结的销

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

接着争辩说,存在一份和解,该取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的可在主管法庭上自行提出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

依据该担保对第一的母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于并未提出任何反对意见,法院任命被推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

发出的信件要求第一在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控人贫困的话,就有权得到法律援助,也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是原告

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂原告

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

有利于第二原告的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第和第二原告对被告提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告接着争辩说,存在份和解协议,该协议取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过原告感染艾滋病毒的犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第原告的母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发的信件要求第原告在诉讼和仲裁之间做选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是原告

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂原告

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于原告的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院任命其推荐的仲裁

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

原告以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,一和原告对被告提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对原告的母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,原告有权在两个完全格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是原告

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂原告

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二原告的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通挂号信确认缔结的销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,原告仲裁程序并任命自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回原告的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求第一原告讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困的,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,

用户正在搜索


发给制服, 发箍, 发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是原告

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂原告

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出项有利于原告的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

原告以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

原告对被告提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告辩说,存在份和解协议,该协议取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对原告的母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


发花, 发话器, 发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

还请求法院任命其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,一和对被告提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方()通过挂号信确认了通过电话缔结的销售

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

接着争辩说,存在一份和解,该取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的可在主管法庭上自行提出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对的母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个案件里,伊萨贝拉是原告

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂原告

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二原告裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院任命其推荐仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二原告名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通过强奸使原告感染艾滋病毒强奸犯,将受到最严厉处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件原告可在主管法庭上行提出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告实习在5周后因他“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出信件要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步指示时,原告有权在两个完全合格仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困话,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑事损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


发力, 发亮, 发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,
yuán gào

denunciante; acusador; actor

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。

El demandado insultó al demandante.

被告辱骂原告

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二原告的外国裁决。

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民件中,原告和被告均可唤证人。

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通信确认了通电话缔结的销售协议。

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代了该合同。

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。

Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.

有意通强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.

被告依据该担保对第一原告的母公司提起了诉讼程序。

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁员。

El Tribunal rechazó ambas peticiones.

德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求。

En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.

被告发出的信件要求第一原告在诉讼和仲裁之间做出选择。

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.

在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,原告也有权要求刑损害赔偿金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原告 的西班牙语例句

用户正在搜索


发难, 发腻, 发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票,

相似单词


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,