El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的
.
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的
.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的
锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义

规范
量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会受到的

当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度

在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加

政治
的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治



的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治

的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的
。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的
便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加

威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临
开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是
或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地
国际的外交
政治
。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的
每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境
问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张

?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大
。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的
而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,

能取得这样的成
。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食
应当用来作为施
经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食
应当用来作为施
政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远
应用作施
政治和压力的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺

了工作人员的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施
压力和威胁的做法是
能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定
应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于
业岗位的压力每年都在增
。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在
避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核
扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水
压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构
压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约
道义压力和规范力量,就不可能取得这样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出
那样,安理会受到
压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器
修理必须符合4.1.6.1.11
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中
温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力
手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力
一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员
缺乏加重了工作人员
压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约
情况下,采取上述措施
压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁
法是不能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际
外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高
数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域
环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免
一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局
压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水

.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构

锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约
道义
和规范
量,就不可能取得这样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出
那样,安理会受到

相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

贮器
修理必须符合4.1.6.1.11

。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

容器中
温度和
在整个
过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治

手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济

手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和

一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员
缺乏加重了工作人员

。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约
情况下,采取上述措施

便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加
和威胁
做法是不能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临
开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是
或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际
外交和政治
。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高
数据表明对于就业岗位

每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域
环境
问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免
一连串步骤中将造成何种紧张和
?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大
。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局

而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水
压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构
压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约
道义压力和规范力量,就
可能取得这样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确

那样,安理会受到
压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器
修理必须符合4.1.6.1.11
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中
温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食
当用来作为施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食
当用来作为施加政治和经济压力
手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永

用作施加政治和压力
一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员
缺乏加重了工作人员
压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约
情况下,采取上述措施
压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁
做法是
能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁
口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定
该是压力或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际
外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高
数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域
环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在
可避免
一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核
扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局
压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使

午明确指出的那样,安理会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施
经济和
压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施

和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施

和压力的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏
重了工作人员的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取
述措施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施
压力和威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义
策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和
压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增
。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是

结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天
午明确指出的那样,安理会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的
手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取

施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这
决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些
施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的
连串步骤中将造成何
紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
是一种新结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取

的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那
,安理会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业
的缺乏加重了工作
的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证
施加压力和威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水
压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构
压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约
道义压力和规范力量,就不可能取得这
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出

,安理会受到
压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器
修理必须符合4.1.6.1.11
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中
温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮
不应当用来作为施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮
不应当用来作为施加政治和经济压力
手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮

不应用作施加政治和压力
一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员
缺乏加重了工作人员
压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约
情况下,采取上述措施
压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁
做法是不能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际
外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高
数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域
环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免
一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局
压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。