El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午出的那样,安理会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不当
来
为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不当
来
为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不施加政治和压力的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工人员的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表对于就业岗位的压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义力
规范力量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫天上午明确指出的那样,安理会受到的
力相当
。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济政
力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政经济
力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政力的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的力便更
。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加力
威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地国际的外交
政
力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压
.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构压
锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压
和规范
量,就不可能取得这样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安理会受到
压
相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压贮器
修理必须符合4.1.6.1.11
。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
验容器中
温度和压
在整个
验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
压
。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采取上述措施
压
便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压和威胁
做法是不能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治压
。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位
压
每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域环境压
问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免一连串步骤中将造成何种紧张和压
?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局压
而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力和规范力量,就不可能取得这的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那,
会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
不应当用来作为施加经济和政治压力的手
。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
不应当用来作为施加政治和经济压力的手
。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 永远不应用作施加政治和压力的一种手
。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压力力量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会受到的压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来为施加经济
政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来为施加政治
经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用施加政治
压力的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业的缺乏加重了工
的压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证施加压力
威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地国际的外交
政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
种新结构
压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得
样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安理会受到
压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器修理必须符合4.1.6.1.11
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为加政治和经济压力
手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作加政治和压力
种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采取上述
压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人加压力和威胁
做法
不能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
种决定不应该
压力或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
些
当然还包括当地和国际
外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
项交易由于美国当局
压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可
这样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安理会受到
压力相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器修理必须符合4.1.6.1.11
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人乏加重了工作人
压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采
上述措施
压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁做法是不
接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约的道义压规范
量,就不可能取得这样的成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会受到的压大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中的温度压
在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应用来作为施加
济
政
压
的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应用来作为施加政
济压
的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政压
的一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约的情况下,采取上述措施的压便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压威胁的做法是不能接受的。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施然还包括
地
国际的外交
政
压
。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境压问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张压
?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国局的压
而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构压力锅。
No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.
没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得这样
成就。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出那样,安
会受到
压力相
大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器必须符合4.1.6.1.11
求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中温度和压力在整个试验过程中都
记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应作为施加经济和政治压力
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应作为施加政治和经济压力
手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应作施加政治和压力
一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
压力。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约情况下,采取上述措施
压力便更大。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压力和威胁做法是不能接受
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施然还包括
地和国际
外交和政治压力。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处有关国际水域
环境压力问题。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国局
压力而没有成交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。