El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消
。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施然还包括
地和
际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这措施当然还包括当地和
际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 永远
应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司任”进程又增加
新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目,
在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政
进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加济
政
压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地国际的外交
政
压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
种新结构的
力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
些国家已面临
力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有方面的
力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
项交易由于美国当局的
力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在力消退
后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
种决定不应该
力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
些措施当然还包括当地和国际的外交和政治
力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就想让乌兹别克斯坦屈服于双边
力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和力的
种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这新结构
压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域其他经济体出现了较大
压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器修理必须符合4.1.6.1.11
要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这决定不应该
压力或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在力消退
后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当为施加经济和政治
力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当为施加政治和经济
力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
健专业人员的缺乏加重了工
人员的
力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应施加政治和
力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在消退
后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
离失所者更易受害于回返
。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域其他经济体出现了较大
物价
。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
贮器
修理必须符合4.1.6.1.11
要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治
。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所易受害
回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案就是想让乌兹别克斯坦屈服
双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。