En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
卡拉奇,有250万的非法移民生活
贫民区。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
卡拉奇,有250万的非法移民生活
贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
此以前他已经
卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心分别建
卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意,由原子能机构协助
卡拉奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正
取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看,
主义已经
贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉奇海港底层目前存的严重氧亏地区预期
扩至卡拉奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座核电厂,即卡拉奇核电厂和杰什马核电厂——两者都原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万非法移民生活在贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
中心将设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
7个中心将分别
在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇
广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样
卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉奇核造核能盐水淡化
方案正在取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉奇海港底层目前存在严重氧亏地区预期将扩至卡拉奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映证人证词描述
,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定
人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦两座核
,即卡拉奇核
和杰什马核
——两者都在原子能机构安全保障制度下运行——有着出色
业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
在此以前他已经在卡奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设在卡奇、米扬瓦
、
特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡奇、米扬瓦
、
特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡
奇尼
夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正在取得
展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡奇海港底层目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡
奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡
奇尼
夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座核电厂,即卡奇核电厂和杰什马核电厂——两者都在原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉,有250
的非法移民生活在贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
在此以前他已经在卡拉他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设在卡拉、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉
尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正在取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉
、利雅得、新德里、卡
卡、伊斯坦
尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉海港底层目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡拉
大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡拉
尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座核电厂,即卡拉核电厂和杰什马核电厂——两者都在原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
在此以前他已经在卡奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设在卡奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦
尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦
尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡
奇尼科夫式冲锋枪G3
火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子机构协助在卡
奇
电厂建造
水淡化厂的方案正在取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫
其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡奇海港底层目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡
奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡
奇尼科夫式冲锋枪
其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座电厂,即卡
奇
电厂
杰什马
电厂——两者都在原子
机构安全保障制度下运行——有着出色的业务
安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
在此以前他已经在卡奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设在卡奇、米扬
、科哈特、
品第、奎达、白沙
和
合
。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡奇、米扬
、科哈特、
品第、奎达、白沙
和
合
。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡
奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
兴地注意到,由原子能机构协助在卡
奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正在取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡
奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布
、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡奇海港底层目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡
奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡
奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座核电厂,即卡奇核电厂和杰什马核电厂——两者都在原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈
、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正在取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经在、纽约、华盛顿
区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉奇海港底层目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡拉奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝
定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座核电厂,即卡拉奇核电厂和杰什马核电厂——两者都在原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
奇,有250万的非法移民生活
贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
此以前他已经
奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分建
奇、米扬瓦
、科哈特、
瓦尔品第、奎达、白沙瓦和
合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基坦联邦调查署(总部)与
奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的
其军装,配备
奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正
取得快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、
、马德里、巴厘岛、亚丁、
奇、利雅得、新德里、
萨布
、伊
坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,奇海港底层目前存
的严重氧亏地区预期将扩至
奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带
奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基坦的两座核电厂,即
奇核电厂和杰什马核电厂——两者都
原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
卡
奇,有250万的非法移民生活
贫民区。
Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.
此以前他已经
卡
奇他叔父的家中躲藏了一个月。
Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的中心将设卡
奇、米扬
、科哈
、
尔品第、奎达、白沙
和
合尔。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建卡
奇、米扬
、科哈
、
尔品第、奎达、白沙
和
合尔。
Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡奇的广域网。
Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.
据这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡
奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。
Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.
我们高兴地注意到,由原子能机构协助卡
奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正
快速进展。
Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.
我们已经看到,恐怖主义已经贝鲁
、纽约、华盛顿
区、内罗毕、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡
奇、利雅
、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。
De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.
现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡奇海港底层目前存
的严重氧亏地区预期将扩至卡
奇大部分地区及其下游水道。
Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.
报告中所反映的证人证词描述,攻击者携带卡
奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝
定的人开火,通常是针对役龄男子。
Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.
年来,巴基斯坦的两座核电厂,即卡奇核电厂和杰什马核电厂——两者都
原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。