有奖纠错
| 划词

En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.

卡拉奇,有250万的非法移在贫区。

评价该例句:好评差评指正

Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.

在此以前他已经在卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

评价该例句:好评差评指正

Los otros siete se construirán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.

新增的中心将设在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。

评价该例句:好评差评指正

Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.

新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。

评价该例句:好评差评指正

Instalación de una red de área extendida (WAN) entre la sede del Servicio de Información Federal y tres puertos de mar en Karachi.

建立连接基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇域网。

评价该例句:好评差评指正

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者穿着与政府兵同样的卡其军装,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace señalar que el programa para crear una central nuclear de desalinización en la Central Nuclear de Karachi, que contó con la asistencia del OIEA, está avanzando a buen ritmo.

我们高兴地注意到,由原子能机构协助在卡拉奇核电厂建造核能盐水淡化厂的方案正在取得快速进展。

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗毕、别斯兰、马德里、、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.

现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉奇海港底层目前存在的严重氧亏地区预期将扩至卡拉奇大部分地区及其下游水道。

评价该例句:好评差评指正

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映的证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定的人开火,通常是针对役龄男子。

评价该例句:好评差评指正

Durante más de 30 años, las dos centrales nucleares del Pakistán, la Central Nuclear de Karachi y la Central Nuclear de Chashma —que funcionan bajo el régimen de salvaguardias del OIEA— han registrado un excelente historial operacional y de seguridad.

年来,基斯坦的两座核电厂,即卡拉奇核电厂和杰什马核电厂——两者都在原子能机构安全保障制度下运行——有着出色的业务和安全纪录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困, 窘迫, 窘迫的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Las ciudades de Lahore, Delhi, Calcuta, Dhaka y Karachi se vaciaron de antiguos residentes y se llenaron de refugiados.

拉合尔、德里、加尔各答、达卡和卡拉奇等城市以前都被清空,到处都是难

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Fue inaugurada en el año 2006 y detrás de ella se encuentra el trabajo creativo de un equipo liderado por el arquitecto Alberto Kalach.

它于2006年落成,其背后是由建师阿尔贝托·卡拉奇领导团队所创造性工作。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Luego tenemos otros italianos como los hermanos Carracci, muy populares en el momento, o Artemisia Gentilleschi, una de las pocas pintoras reconocidas en esta época.

此外,意大利还有卡拉奇兄弟,当时非常著名,还有阿尔泰米西亚•真蒂莱斯基,当时为数不多著名女画家之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纠错, 纠纷, 纠葛, 纠合, 纠集, 纠结, 纠偏, 纠正, 纠正的, 纠正性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接