También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一一的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的一方案进
的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上月的选举,是通过非特惠
一投票制度进
的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理一主题应当是一
例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一于欧元区的
一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付一管理
据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管理
据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了现共同目标的一
一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下乎有可能将整
系统划入
一的一
关税
别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两新的
一被告案。
声明:以上例句、词性分均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大单一方案
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠单一投票制度
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲单一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论/
目审议了本
目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标一个单一和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大单一方
进
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
个月
选举,是通过非特惠单一投票制度进
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲单一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和述其他文件
加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标一个单一和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新
单一被告
。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为实现共同目标的一个单一和不可分割的机
。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,理
两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/议了本
。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同标的一个单一和不可分割的机
。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年报告后,
理了两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大单一方案进行
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过
特惠单一投票制度进行
。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
是
洲
单一最大对外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续建立一个类似于欧元区
单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标一个单一和不可分割
机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中多数是由开发计划署这一
的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一外直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元的单一货币地
。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
人支付单一管理单据中计算的海关费
。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度告后,审理了两个新的单一被告案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
欧 路 软 件También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一单一的因素能够适用所有情况。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开署这一最大的单一方案进行的。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对直接技
来源。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另也在继续讨论建立一
类似于欧元区的单一货币地区。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一单一和不可分割的机制。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一单一文书解释和适用。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整系统
入单一的一
关税类别内。
Como ya dije, comenzamos dos nuevos juicios de un solo acusado tras la presentación del informe anual.
综上所述,我们在提交年度报告后,审理了两新的单一被告案。
声明:以上句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。