Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死在十字架上。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死在十字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有个组织报告
两起钉死在十字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正在
个十字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国在
个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有
些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字会从私营部门筹集
更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这
辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作
简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正十字路口,全球最重要的本组织也
十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
十字国际委员会也出席
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死
十字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字国际委员会(红十字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有个组织报告
钉死
十字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正个十字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正于
个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有些是过去居住
科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集
更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员会的工作作简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正于十字路口,全球最重要的本组织也
于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字国际委员会也出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字国会(红十字
会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国红十字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
,该地区正处于一个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字国会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十字路口,全球最重要的本组织也处于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字国会也出席了会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这可以被判处钉死在
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红国际委员会(红
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一组织报告了两起钉死在
架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红委员会的
单包括598
男子和7
妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一微妙的
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红会的
单中有一
是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要的本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪可以被判处钉死在十字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字国际委员会(红十字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会的包括598
男子和7
妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十字路口,全球最重要的本组织也处于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字际委员
(红十字委员
)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
际红十字
数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合目前正处在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员建
删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个十字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合处在一个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各红十字
和红新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字际委员
安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十字路口,全球最重要的本组织也处于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字际委员
也出席了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红国际委员会(红
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有个组织报告了两起钉死在
架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在个
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于个微妙的
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在个
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红会的名单
有
些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红委员会认为这
辩论是至关重要的,并将继续从
发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要的本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到字路
,
亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红字国际委员会(红
字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在字架上
杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在字路
。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红字委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个字路
上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红字委员会
名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微字路
。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出那样,联合国处在一个
字路
。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红字会
名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红字会从私营部门筹集了更多
款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红字委员会认为这一辩论是至关重要
,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红字国际委员会安排
。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红字委员会
工作作了简要
综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于字路
,全球最重要
本组织也处于
字路
。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红字国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪可以被判处钉死在
字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到字路口, 就亮起了
灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
字国际委员
(
字委员
)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际字
数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
字委员
建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
字委员
提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
字委员
的
单包括598
男子和7
。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
字
的
单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有字
从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
字委员
认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国字
和
新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过字国际委员
安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对字委员
的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于字路口,全球最重要的本组织也处于
字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
字国际委员
也出席了
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。