Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
国际委员会(
委员会)完全支持人道
调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要的本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死
十
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起
红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十国际委员会(红十
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报起钉死
十
架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前十
路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国一个十
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区于一个微妙的十
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国一个十
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住
科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有红十
会从私营部门筹集
更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员会的工作作
简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界于十
路口,全球最重要的本组织也
于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十国际委员会也出席
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
名可以被判处钉死在
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红国际委员会(红
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有组织报告了两起钉死在
架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于微妙的
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红会的名单中有
是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红委员会认为
辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
次移交是通过红
国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要的本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了
灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
员会(
员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合目前正处在
路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合处在一个
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要的本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可处钉死在十
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十际委员会(红十
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
际红十
会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
目前正处在十
路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个十
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,处在一个十
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各红十
会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十路口,全球最重要的本组织也处于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十际委员会也出席了会议。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名判
钉死在十
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十际委员会(红十
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
际红十
会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联目前正
在十
路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正
在一个十
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正于一个微妙的十
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联在一个十
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各红十
会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正于十
路口,全球最重要的本组织也
于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十际委员会也出席了会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十国际委员
(红十
委员
)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员
建议删
13
。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员
提议删
17
。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员
的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员
认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十和红新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十国际委员
安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员
的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十路口,全球最重要的本组织也处于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十国际委员
也出席了
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红国际委员会(红
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在架上
杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红委员会
名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出那样,联合国处在一个
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红会
名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多
款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红委员会认为这一辩论是至关重要
,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红国际委员会安排
。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红委员会
工作作了简要
综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要
本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可处钉死在十
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十际委员会(红十
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
际红十
会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
目前正处在十
路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个十
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,处在一个十
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各红十
会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十路口,全球最重要的本组织也处于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十际委员会也出席了会议。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。