En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起红灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告两起钉死在十字架上的杀案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会的单包括598男子和7妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的单中有一些是过去居住在科威特的“贝”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字国际委员会(红十字委员会)完全支持道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员会的工作作简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,红十字委员会制定侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.
通常在三、四月份期间,纪念耶稣被钉上架及之后复活。
La cruza y es la primera a la izquierda.
路口第一个路口左转。
Las catedrales tienen forma de cruz, con tres o cinco naves.
教堂形状是形,有3个或5个中殿。
Para aflojarlos hay que usar una herramienta con forma de cruz.
为了让它们松点,你得使用一种状工具。
En español se llama llave de cruceta.
在西班牙它们叫钥匙。
Mis tres prendas, el crucifijo, los osos de Sofía y Jacob y un reloj.
我三样必备品,架、索菲和雅各布(Ozuna两个孩子)小熊以及一块手表。
Todas tienen la llamada cruz escandinava, situada hacia el margen cercano al mástil.
这些国旗上在靠近直杆地方都有一个斯堪。
¿Podría darme el número de teléfno de la Cruz Roja?
你可以告诉我红会电话号码么?
Sí, mujer, el restaurante nuevo de la plaza de la Cruz.
是,妹纸,就是广场那家新饭店。
Tras vagar a ciegas por la historia, la humanidad había llegado a una encrucijada.
人类盲目地摸索了几个世纪, 现在已经到了路口。
Para mi santiguada que yo los queme mañana antes que llegue la noche.
我向架发誓,明天天黑之前我要把他们都烧死。”
Lo único que sabía era que en tales circunstancias no estaría de más santiguarse.
但有一点他很清楚,逢到这种场合,画总是不会错。
Y le apuntaba con las manos haciendo la señal de la cruz.
她一边划着,一边用手指着来人。
Le comía la falta de clavo en la cruz en que estaba.
他感到自己与吊在架上耶稣相比,只差没有钉上钉子了。
El Viuda hacía la cruz entre los ciegos.
“寡妇”躲在瞎子们中间划着。
Por otra parte somos Europa, y Europa se encuentra en estos momentos en una encrucijada histórica.
另外一方面,我们是欧洲一部分,欧洲现在正处在一个历史路口。
Después empapa la cruz con ron y le prende fuego, cantando y bailando.
然后她将朗姆酒浇在架上并点燃,边跳边唱。
En las montañas, la Rueda y la Serpiente habían desplazado a la Cruz.
在山区,轮子和蛇已经取代了架。
Un crucifijo presidía sobre el lecho.
床头放了个架。
Otra describía lo que hubiera podido ser un ángel o un reptil enroscado en una cruz.
还有架画,上面盘绕着天使,但是看起来像是爬虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释