En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路
, 就亮起了
灯.
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路
, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上
杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十
会从私营部门筹集了更多
款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十路
。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十
委员会
名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十
会
名单中有一些是过去居住在科威
“
都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十
会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十路
上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙十
路
。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十
委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十
委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出那样,联合国处在一个十
路
。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十
会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十
国际委员会(
十
委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十
委员会认为这一辩论是至关重要
,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十
国际委员会安排
。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十
委员会
工作作了简要
综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十
委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律
程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十
会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死十字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死
十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有
十字会从私
筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有一些是过去居住
科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因
”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会
除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提
除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持
道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字
从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员
的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字
的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因
”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字
数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员
删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员
提
删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字
和
新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员
(
十字委员
)完全支持
道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员
认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员
安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员
的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员
制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字
和
新月
还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字会从私营部门筹集了更
项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会
名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会
名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数
。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这一辩论是至关重要
,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排
。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会
工作作了简要
综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律
程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织两起钉死在十字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有十字会从私营部门筹集
更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际十字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
十字委员会建
第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
十字委员会提
第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国十字会和
新月会通
情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
十字国际委员会(
十字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对十字委员会的工作作
简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,十字委员会制定
侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国十字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到字路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有组织报告了两起钉死在
字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有字
营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
字委员
的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
字
的名单中有
些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际字
数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于微妙的
字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
字委员
建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
字委员
提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国字
和
新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
字国际委员
(
字委员
)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
字委员
认为这
辩论是至关重要的,并将继续
中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过字国际委员
安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对字委员
的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,字委员
制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国字
和
新月
还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
到
字路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有组织报告了两起钉死在
字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有字会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
字会的名单中有
些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于微妙的
字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
字国际委员会(
字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
字委员会认为这
辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对字委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各国字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到字路口, 就亮起了
灯.
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在字架上的杀人案件。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在字架上。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有字会从私营部门筹集了更多的款项。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合正处在
字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
字会数据库。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个
字路口上。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
字委员会提议删除第17段。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合处在一个
字路口。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各字会和
新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
字
委员会(
字委员会)完全支持人道主义协调。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过字
委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对字委员会的工作作了简要的综述。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲各字会和
新月会还承诺为促进实现千年发展
标努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。