La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少军备的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转多边和双边军备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁控制应继续是
个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在个地区建立信任将减少对
的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置
。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其
。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
些
家希望看到更多
更广泛的
控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边双边
控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这报告对于防止外空
竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大支持立即开始讨论防止外空
竞赛的
家站在
起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还
直是联大“防止外空
竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备的需。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
能倒退到20世纪的
军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家
应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括在内的军备扩散是
安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
可逆转性对于多边和双边军备控制都很重
。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需集中审议常规
平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续
一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边备管制外交新路
有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对备的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置
备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的备和敌意的有害结合才
真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的备扩散
不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四“
备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的
备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认这一报告对于防止外空
备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空备竞赛问
达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空备竞赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和备控制问
。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直
联大“防止外空
备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置
。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家
到更多和更广泛的
控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空
赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空
赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止层空间
军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管新路线是有可能
。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之
,这些
家不应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意
有害结合才是真正
威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止层空间
军备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛
军备控
措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止空军备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止空军备竞赛
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控领域
多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止
空军备竞赛”决议案
共同提案
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
军和军备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些不应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些望看到更多和更广泛的军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备的
站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
谈会代表
军和军备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备
”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个立信任将减少对军备
需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些
家不应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意
有害结合才是真正
威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛
军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案
共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防外层空间的
备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边备管制外交新路线是有
能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对备的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝能倒退到20世纪的
备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家
应购置
备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括武器在内的
备扩散是
安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防外层空间的
备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的
备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
转性对于多边和双边
备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防外空
备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防外空
备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防外空
备竞赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防
外空
备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。