西语助手
  • 关闭
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


避而不谈的, 避风, 避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

家希望看到更多更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大支持立即开始讨论防止外空竞赛的家站在起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

直是联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


避役, 避孕, 避孕的, 避孕品, 避孕套, 避孕药, 避重就轻, , 臂膊, 臂部,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

能倒退到20世纪的军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括在内的军备扩散是安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

可逆转性对于多边和双边军备控制都很重

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需集中审议常规平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


边陲, 边的, 边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关, 边际, 边际成本, 边际分析,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空竞赛问达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直联大“防止外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指能就有关防止外空赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备新路线是有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量军备和敌意有害结合才是真正威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是不安全后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛军备措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止军备竞赛”决议案共同提案

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些望看到更多和更广泛的军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

谈会代表军和军备控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间军备竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个立信任将减少对军备需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪军备竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法防卫需求之外,这些家不应购置军备

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量军备和敌意有害结合才是真正威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是不安全

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛军备控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,
jun1 bèi

armamento

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

竞赛已经实现。

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

外层空间的竞赛。

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

控制应继续是一个优先事项。

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边管制外交新路线是有能的。

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对的需要。

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

能倒退到20世纪的竞赛局面。

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些应购置

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括武器在内的扩散是安全的后果。

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“的透明度”。

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些家希望看到更多和更广泛的控制措施。

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

转性对于多边和双边控制都很重要。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防外空竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防外空竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防外空竞赛的家站在一起。

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁控制领域的多边主义。

Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.

我们需要集中审议常规武器平衡和控制问题。

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

还一直是联大“防外空竞赛”决议案的共同提案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的西班牙语例句

用户正在搜索


标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号,

相似单词


攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车,