西语助手
  • 关闭

军事行动

添加到生词本

军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事期间,共有107名巴勒斯坦人杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止军事为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去一年里,加沙地带军事进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪定义是“雇佣军参与军事冲突或军事”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采军事,已经得值得称道进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采军事,从反对派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器军事或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采军事,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采军事,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民必要性不会因为军事结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

人可能是骑马或骑骆驼来,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采军事影响了当地居民和逃离法鲁加境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍, 心切开术, 心情,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的不应被作为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪的定义是“雇佣参与事冲突或”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力,已经取得值得称道的进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取,从反对派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算学武器的事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与动的计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准事和造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的, 心思, 心酸,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事接连不断,对伊拉克主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事规划都是由参谋长联席委员会在喀

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止军事不应被为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去一年里,加沙地带军事一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪定义是“雇佣军参与军事冲突或军事”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事,已经取得值得称展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事,从反对派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器军事或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民必要性不会因为军事结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

人可能是骑马或骑骆驼来,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取军事影响了当地居民和逃离法鲁加境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


心土, 心窝儿, 心无二用, 心细, 心弦, 心象, 心心念念, 心心相印, 心胸, 心胸宽广的,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事接连不断,对伊拉克人道主局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

这次军事期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事规划都是由参谋长联席委员会喀土穆作出

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止军事不应被作为恐怖主动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认军事期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

一年里,加沙地带军事进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪是“雇佣军参与军事冲突或军事”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队联刚特派团支持下采取强力军事,已经取得值得称道进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事或直接惩罚方式打击恐怖主是不够

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选不同地点采取军事,从反对派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器军事或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与计划程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民必要性不会因为军事结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

人可能是骑马或骑骆驼来,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

卡伊姆地区采取军事影响了当地居民和逃离法鲁加境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙, 心猿意马, 心愿,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的军事不应被作为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪义是“雇佣军参与军事冲突或军事”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事经取得值得称道的进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们在不同地点采取军事,从反对派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以择采取军事,但我们拒绝这样做,择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与动的计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数, 心轴, 心子,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,

用户正在搜索


欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的, 欣羡, 欣欣向荣,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,

用户正在搜索


新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

这次期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有的规划都是由参谋长联席委员会喀土穆作出的。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的不应被作为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

过去的一年里,加沙地带的进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪的定义是“雇佣参与冲突或”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队联刚特派团支持下采取的强力,已经取得值得称道的进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定不同地点采取,从反对派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与动的计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

卡伊姆地区采取的了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的, 新教教义, 新教徒,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止不应被作为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去一年里,加沙地带进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪定义是“雇佣参与冲突或”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力,已经取得值得称道进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠或直接惩式打击恐怖主义是不够

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取,从反对派手中夺回这些地

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

案还禁止参与打算使用化学武器准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民必要性不会因为结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

人可能是骑马或骑骆驼来,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取影响了当地居民和逃离法鲁加境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词, 新年, 新年好,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事接连伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

在这次军事期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有军事的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

止的军事应被作为恐怖主义待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认在军事期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

这一罪的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事,已经取得值得称道的进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠军事或直接惩罚的方式打击恐怖主义是够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在同地点采取军事,从反派手中夺回这些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方止参与打算使用化学武器的军事或军事准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采取军事,但我们拒绝这样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

这需要采取军事,但必须谨慎调整目标,以确保它致给居民造成更多的痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与动的计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和军事总体上持续下降,这就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性会因为军事结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列军事中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续恐怖主义、叛乱、准军事和军事造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

在卡伊姆地区采取的军事影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会, 新生, 新生代,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,
军事行动  
acción
www.eudic.net 版 权 所 有

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影

Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.

期间,共有107名巴勒斯坦人被杀,431人受伤。

El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

所有的规划都是由参谋长联席委员会喀土穆作出的。

Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.

不受禁止的不应被作为恐怖主义动对待。

Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.

法律承认期间可能发生死伤或破坏等情况。

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

过去的一年里,加沙地带的进一步升级。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

一罪的定义是“雇佣参与冲突或”。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队联刚特派团支持下采的强力,已经得值得称道的进展。

A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.

孟加拉国认为仅靠或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定不同地点采,从反对派手中夺回些地方。

Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.

该方案还禁止参与打算使用化学武器的准备。

Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.

虽然我们可以选择采,但我们拒绝样做,选择其它办法。

Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.

需要采,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与动的计划过程。

Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.

伤亡人数、暴力和总体上持续下降,就是一个证明。

La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.

武装冲突中保护平民的必要性不会因为结束而停止。

Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.

15日和16日,整个加沙地带以色列中有八名巴勒斯坦人丧生。

Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.

有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准造成无数平民伤亡感到严重关切。

Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.

卡伊姆地区采了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事行动 的西班牙语例句

用户正在搜索


新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导,

相似单词


军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资,