西语助手
  • 关闭
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因它们各自都有明确职能范围和应发挥重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安冗余人员遣散问题一直处于暂时搁置状态,因过渡政府筹集不到此项活动供资所需900 000

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加大努力,推动在整个联合系统开展更深一度合作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


horridez, hórrido, horrificar, horrífico, horrifilco, horripilación, horripilante, horripilar, horrípilar, horripilativo,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三实体之间并不存在冗余,因它们各自都有明确职能范围和应发挥重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员遣散一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加大努力,推动在整国系统开展更深一度作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免冗余

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


hort-, hortaliza, hortatorio, hortecillo, hortelano, hortense, hortensia, hortera, hortícola, horticultor,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因它们各自都有明确职能范围和应发挥重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员问题一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加大努力,推动在整个联合国开展更深一度合作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


hospedar, hospedería, hospedero, hospiciano, hospiciante, hospicio, hospital, hospital psiquiátrico, hospitalariamente, hospitalario,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因它们有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需的900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加,推动在整个联合国系统开展更深一度的合作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免的冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


hostelería, hostelero, hostería, hostess, hostia, hostiario, hostiero, hostigador, hostigamiento, hostigante,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

实体之间并不存在冗余的问题,因它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需的900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加大努力,推动在整国系统开展更深一度的协调,以发挥协同用,加强互补,并消除可以避免的冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


hotelito, hotentote, hoto, Houston, hovero, hoy, hoy en día, hoya, hoyada, hoyanca,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余问题,因它们各自都有明确职能范围和应发挥重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余遣散问题一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

会认,应加大努力,推动在整个联合国系统开展更深一度合作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


hozadero, hozadura, hozar, HP, hstrcinsL, hstud, htendir, hua, huaca, huacal,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需的900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加大努力,推动在整个联合国系统开展更深一度的合作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免的冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


huacho, huacíalón, huaco, hüadizo, huahua, huaico, huaino, huairuro, huamanga, huancaíno,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因全国府筹集不到此项活动供的900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应加大努力,推动在整个联合国系统开展更深一度的合作与协调,以发挥协同作用,加强互补,并消除可以避免的冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


huaracino, huarahua, huarasino, huaro, huasca, huasipungo, huaso, huasteca, huata, huatia,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,
despido Es helper cop yright

No existía superposición entre estos tres órganos, porque correspondía a cada cual una esfera de competencia definida y una función básica.

这三个实体之间并不存在冗余的问题,因它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散问题一直处于暂时搁置状态,因全国过渡政府筹集不到此项活动供资所需的900 000美元。

Por ejemplo, se podría hacer una contribución en este sentido mediante la mejor protección de las estaciones ubicadas en tierra, la introducción de la redundancia dentro de los sistemas de satélites y la instalación de una capacidad de reabastecimiento.

例如,更好地保护地面站,在卫星系统中引入冗余,建立补给能力,都在这方面有所助益。

La Comisión cree que se deben hacer esfuerzos mayores para fomentar una cooperación y una coordinación más estrechas en todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a crear sinergias, aumentar la complementariedad y eliminar las duplicaciones que se pueden evitar.

委员会认,应大努力,推动在整个联合国系统开展更深一度的合作与协调,以发挥协同作互补,并消除可以避免的冗余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗余 的西班牙语例句

用户正在搜索


huecú, huehuenches, huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general,

相似单词


融入, 融通, 融雪水, 融资, , 冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的,