西语助手
  • 关闭

内容相似

添加到生词本

nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的虽然两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是也含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,括北欧国家介绍了决草案,并说,草案文本内容虽然与两年前通过同一主题相似,但是也含了一些新

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品出口控制国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过清单及欧盟框架内使用控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski生(瑞典)代表原始提案括北欧家介绍了决议草案,并说,草案文本内容虽然与两年前通过同一主题决议非常,但是也含了一些新要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和关两用物品出口控家立法附有一些控清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管度、核供应集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过清单及欧盟框架内使用清单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提国,括北欧国家介绍了决议,并说,本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是也含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大大规模毁灭性武器及其运载工具和相两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, , 些个, 些微,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本内容虽然与两年前通过主题决议非常相似,但是也含了些新要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行2段和3(d)段答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品出口控制国家立法附有些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过清单及欧盟框架内使用控制清单相似

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气, 歇晌, 歇手,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是也含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇荫, , 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(典)表原始提案国,括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本内容虽然与两年前通过同一主题决议非常相似,但是也含了一些新要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段答复已指,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品控制国家立法附有一些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过清单及欧盟框架内使用控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski先生(瑞典)代表原始提案国,括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同主题的决议非常相似,但是也含了些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出口控制的国家立法些控制清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管制制度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的控制清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


邪门歪道, 邪魔, 邪念, 邪气, 邪说, 邪心, , 胁变, 胁持, 胁从,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,
nèi róng xiàng sì

ser similar en contenido

西 语 助 手

El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.

照会内容与上述给土库曼斯坦政府的照会相似

El Sr. Makarowski (Suecia) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios, incluidos los países nórdicos, y dice que el texto es bastante semejante al aprobado sobre el mismo tema dos años antes, pero que contiene algunos elementos nuevos.

Makarowski典)代表原始提案国,括北欧国家介绍了决议草案,并说,草案文本的内容虽然与两年前通过的同一主题的决议非常相似,但是也含了一些新的要素。

Según se indica en las respuestas correspondientes al párrafo 2 y al apartado d) del párrafo 3, la legislación italiana en materia de controles sobre la exportación de armas de destrucción en masa, sus sistemas vectores y los artículos conexos de doble uso incluye listas de control equivalentes a las utilizadas por el Grupo de Australia, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles, el Grupo de Suministradores Nucleares, el Acuerdo de Wassenaar y el Comité Zangger, así como las usadas en el marco del Consejo Europeo.

有关执行部分第2段和第3(d)段的答复已指出,意大利关于大规模毁灭性武器及其运载工具和相关两用物品的出的国家立法附有一些清单。 清单内容与澳大利亚集团、导弹技术管度、核供应国集团、瓦塞纳尔安排、灿格委员会通过的清单及欧盟框架内使用的清单相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


斜边, 斜侧, 斜撑, 斜的, 斜方向穿过, 斜放, 斜干, 斜高, 斜晖, 斜剪,

相似单词


内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室,