西语助手
  • 关闭
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

关押的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩被关押三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹次政变后被关押或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

关押中有600多事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童被,青少年被关押入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独关押达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40能遭到档案局的关押

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数被进攻者关押了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交还表示,她不知道儿子关押在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于被关押在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士关押在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分关押者已经获释,但是关押数却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被关押士转移到一个其身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其案件听证期间仍

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在次政变后或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童杀害,青少年入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女抓走,数人进攻者了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是人数却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然亚美尼亚

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉亚无次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其案件听证期间仍

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在次政变后或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童杀害,青少年入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女进攻者了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然亚美尼亚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


报丧, 报社, 报失, 报时, 报数, 报税, 报损, 报摊, 报亭, 报童,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其案件听证期间仍

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在留中心的并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在次政变后或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童杀害,青少入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女抓走,数人进攻者了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于在若干其他国家的平来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是人数却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

人士转到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公仍然亚美尼亚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩被关押三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在政变后被关押或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

关押的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和童被杀害,青少年被关押入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独关押达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,人被进攻者关押了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知关押在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于被关押在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士关押在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分关押者已经获释,但是关押却有增减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件理过程中将继续被关押

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被关押

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被关押斗员是

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩被关押三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在次政变后被关押或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

关押的人中有600多人事先都未经判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女儿童被杀害,青少年被关押入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独关押达四周之久,日夜遭到殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者关押了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子关押在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于被关押在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士关押在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


悲惨事情, 悲愁, 悲怆, 悲悼, 悲愤, 悲歌, 悲观的, 悲观的人, 悲观论者, 悲观主义,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

案件审理过程中将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告其案件被听证期间仍被

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

移民拘留中心的并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩被三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人次政变后被或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童被杀害,青少年被入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于被干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

警察所遭到逮捕并与些传教士一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是人数却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


北极圈, 北极人的, 北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其案件听证期间仍

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩三天,受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在次政变后或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童杀害,青少年入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

单独达四周之久,日夜审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能案局的

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女抓走,数人进攻者了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所逮捕并与些传教士在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是人数却有增无减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

人士转移一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然亚美尼亚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,
guān yā

encarcelar; meter en la cárcel

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉次的看过他的父亲。

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续被

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

被告在其案件被听证期间仍被

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害被的战斗员是战争罪。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的并没有缺少优待。

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

些女孩被三天,遭受强奸,然后获释。

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在次政变后被或流亡。

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600多人事先都未经审判。

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和童被杀害,青少年被入狱。

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

她被单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,人被进攻者了两天。

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道在哪里。

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且对于被在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与些传教士在一起。

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获释,但是却有增减。

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获释人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然被美尼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关押 的西班牙语例句

用户正在搜索


背井离乡, 背景, 背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊,

相似单词


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,