西语助手
  • 关闭
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那是不的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将“在分配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我”而不是“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“字,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象我们的同事所议的那样,删除“对两个议地分拨[分配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个分拨时间的问题就是这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议地分拨[分配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

”内容已被列入美国/联合王国的案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“分配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最、最正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论地分拨或地分配时,我们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“词不能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是个很不的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会是负责实施和执行《竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

众对贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护正的标准,并让人们看它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间, 到达中天, 到达终点,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都公平的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们奖给他,那是不公平的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在公平分配时的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“公平,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个公平分拨时的问题就是这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

公平”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“公平分配时”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“公平词不能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是个很不公平的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手, 到头, 到头来,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都公平的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那公平的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“公平字,先句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个公平分拨时间的问题就这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

公平”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就我对“公平分配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将公平公正和均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“公平词不能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然个很不公平的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都公平的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

们没把头,那是不公平的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在公平间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“公平字,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平拨[]间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个公平间的问题就是这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平拨[]间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

公平”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“公平间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论公平拨或公平,我们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“公平词不能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是个很不公平的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的, 道德说教, 道乏,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

调解人促成了于两的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那是不的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在分配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是认为,们也许应当处理“”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

相信,提到“”而不是“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“字,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象们的同事所提议的那样,删除“两个议程项目地分拨[分配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个分拨时间的问题就是这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

们也可以选择删除“两个议程项目地分拨[分配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是分配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最、最正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

们谈论地分拨或地分配时,们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

认为,“词不能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹仍然是个很不的筹来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会是负责实施和执行《竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子, , 稻草,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

们没把头奖给,那是不的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在分配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“”而不是“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“字,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象我们的同事所提的那样,删除“对两个程项目地分拨[分配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个分拨时间的问题就是这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个程项目地分拨[分配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“分配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最、最公正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论地分拨或地分配时,我们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“词不能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是个很不的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会是负责实施和执行《竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

我认为,我们也许应当处理“”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“”而“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“字,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目拨[配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个拨时间的问题就这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目拨[配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就我对“配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将、最正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论拨或配时,我们谈的个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然个很的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会负责实施和执行《竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

竞争法》并载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

众对贸易委员会的看法褒贬

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者, 得好处的, 得计,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于两方都公平的协议。

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那是不公平的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在公平分配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“公平”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

再谈“公平字,先讨论句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

整个公平分拨时间的问题就是这个意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

公平”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“公平分配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是公平公正和均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止个问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“公平词不独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是个很不公平的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔, 德高望重, 德国,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,
gōng píng

justo; imparcial

Es helper cop yright

El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.

劳资双方调解人促成了份对于方都的协

Han cometido injusticia no dándole el primer premio.

他们没把头奖给他,那是的。

Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.

因此,这句话将提到“在分配时间的基础上”。

Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.

但是我认为,我们也许应当处理“”的问题。

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“是“相同”时间。

Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.

稍后再谈“字,先讨论最后句。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

可能做法是,象我们的同事所提的那样,删除“对程项目地分拨[分配]时间”。

Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.

分拨时间的问题就是这意思。

Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.

我们也可以选择删除“对程项目地分拨[分配]时间”等字。

La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.

”内容已被列入美国/联合王国的提案。

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“分配时间”的理解。

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最、最公正和最均衡的解决办法。

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论地分拨或地分配时,我们谈的问题。

En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.

我认为,“能独立存在。

La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.

人道主义筹资仍然是的筹资来源。

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

贸易委员会是负责实施和执行《竞争法》的主要机构。

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

竞争法》并载有任何述及域外适用的条款。

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对贸易委员会的看法褒贬

Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.

贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有的决策和行动中都应维护和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩, 灯草, 灯光,

相似单词


公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击, 公平, 公平处理, 公平的, 公平合理的, 公平竞争,