El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成了份对于两方都公平的协议。
Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公平的。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
,句话将提到“在公平分配时间的基础上”。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”的。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
Volveré más tarde a la palabra “equitativa”, pero abordemos la última frase.
稍后再谈“公平”字,先讨论最后句。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Allí es donde se inserta el tema de la asignación equitativa.
整个公平分拨时间的是个意思。
Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.
我们也可以选择删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。
La “equidad” fue introducida en la propuesta de los Estados Unidos y el Reino Unido.
“公平”内容已被列入美国/联合王国的提案。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
是我对“公平分配时间”的理解。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止个。
En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.
我认为,“公平”词不能独立存在。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主义筹资仍然是个很不公平的筹资来源。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.
《公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易委员会的看法褒贬不。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好的关系。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护些标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impulso de la equidad en la educación y de la mejora de su calidad.
推动教育公平发展和质量提升。
Por tanto, aboga por una educación igualitaria.
因此,她主张教育公平。
Desarrollo de una educación más equitativa y de mejor calidad.
发展更加公平更高质量的教育。
Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.
以公正监管促进公平竞争。
La injusticia ambiental, que vivimos destruye nuestro continente.
们所处的不公平环境正在摧毁们的。
¿ Crees que es justo para tí?
你觉得这你说公平吗?
Creo que ya no ha ganado nada y me parece injusto.
认为他没有赢得任何东西,这说似乎不公平。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和不公平现象的政治批评团体。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
温柔地看着受惊的字母,选择公平地说“不起”。
¿Qué valores te parece que representa tu equipo –juego limpio, nacionalismo, persistencia–?
你认为你支持的队伍的价值观是什么——公平竞争,民族主义,坚持不懈?
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平的。
Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.
他们情绪激动地声叫骂这世界的不公平。
Tiene sus imperfecciones y esto es mucho más ajustado, ¿qué es lo que hacemos?
生活有它的不完美之处,这也更加公平,那么们该如何呢?
Sexto, debemos mantener la equidad y oponernos a la matonería.
第六,要公平,不要霸凌。
No seas injusto, Ignacio, yo hago lo que puedo.
别抱怨不公平,Ignacio,只是做该做的。
Esta injusticia para con él creó lógica y velozmente el deseo de desquite.
这么不公平地待他,理所当然会迅速激起他报复的欲望。
Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.
“如果不能分配得如此公平,就无法在他们中间生存下去。”
Me parece justo. ¿Amigos? Me ofreció la suya.
“觉得这样很公平。让们做好朋友吧?”她握了的手。
El resultado es justo o el resultado es injusto.
结果公平或结果不公平。
No es justo lo que dices.
“这么说是不公平的,”她说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释