西语助手
  • 关闭

全日制

添加到生词本

quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是日制学校、平行学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入日制学校学习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的日制工人没有日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对日制学生免,而半日制学生则必须付学

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据些法律,妇女可以利用各种学习形式(日制学习、函授、音像学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

日制普通育学校和高等院校学生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

约220个中心(105个赢利中心和115个商业中心)的9 300个日制名额和148个中心(77个赢利中心和71个商业中心)的3 200个日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(日制工作),男女工人通常均可以利用种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是日制、季节性或日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有日制学生免提供,而日制学生如愿意完成育或改变职业必须根据目前的收标准支付用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级学校育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性日制工作,而女性日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


翻修, 翻译, 翻译的, 翻印, 翻阅, 翻找, 翻转, 翻转的, , 凡尘的,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻儿童校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多全日制工人没有全日制工人所享有

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对全日制免费,而半日制则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以习形式(全日制习、函授、音像、走读)取得相应水平培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校考试通过率(图58)明显低于全日制考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通校和高等院校人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢中心和71个商业中心)3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要子女就业父母获得全日制综合性日托服务机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

紧急庇护所许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式收入,但无力找到负担得起出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多妇女进入意大劳动力市场,但是她们所获得工作主要是非全日制,或传统上女性部门工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制免费提供,而非全日制如愿意完成育或改变职业必须根据目前收费标准支付费

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬护理工作比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放金,不取决于子女数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革Biagi法提出问题,即按非全日制妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻的儿童的校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原上对全日制免费,而半日制必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校的考试通过率(图58)明显低于全日制的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通校和高等院校人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220中心(105利中心和115商业中心)的9 300全日制名额和148中心(77利中心和71商业中心)的3 200全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制免费提供,而全日制如愿意完成育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三或更多孩子,只接受过低级或中级育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事全日制工作、未领取产假补助金的人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等以是全日制学校、平行学校或针对发受阻的儿童的学校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作以用来改善或提升专业资格水平,同时又以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通学校和高等院校学生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均以利用这种能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级向所有全日制学生免费提供,而非全日制学生如愿意完成或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级学校,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反黩武主义, 反对, 反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制校、平行校或针对发育受阻的儿童的校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对全日制生免,而半日制生则必须付

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通校和高等院校生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

220个中心(105个赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个赢利中心和71个商业中心)的3 200个全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制生免提供,而全日制生如愿意完成育或改变职业必须根据目前的收标准支付用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻儿童学校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多全日制工人没有全日制工人所享有福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像学、走读)取得相应水平培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生考试通过率(图58)明显低于全日制学生考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通育学校和高等院校学生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊子女就业父母获得全日制综合性日托服务机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式收入,但无力找到负担得起出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多妇女进入意大利劳动力市场,但是她们所获得工作主是非全日制,或传统上女性部门工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制学生免费提供,而非全日制学生如愿意完成育或改变职业必须根据目前收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级学校育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬护理工作比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放福利金,不取决于子女数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革Biagi法提出问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制、平或针对发育受阻的儿童的

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对全日制生免费,而半日制生则必须付费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全日制习、函授、音像、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

生的考试通过率(图58)明显低于全日制生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通和高等院生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制生免费提供,而非全日制生如愿意完成育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

18岁的女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试过率(图58)明显低于全日制学生的考试过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制育学校和高等院校学生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

这包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人可以利用这种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

根据支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

关于非全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制学生免费提供,而非全日制学生如愿意完成育或改变职业必须根据目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料显示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过低级或中级学校育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决于子女的数量,提供给照料不3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关于劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,
quán rì zhì

tiempo completo

Es helper cop yright

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.

此外,年满18岁的女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。

Un número relativamente importante y en aumento de trabajadores a jornada parcial carecen de muchas de las prestaciones que tienen los trabajadores a jornada completa.

比较大量和越来越多的非全日制工人没有全日制工人所享有的福利。

La educación superior es en principio gratuita para los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial tienen que pagar sus estudios.

高等育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。

Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多的时间兼顾家务。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通育学校和高等院校学生人数见表4。

Éstas incluyen aproximadamente 9.300 plazas a tiempo completo en 220 centros (105 sin fines de lucro y 115 comerciales), y 3.200 plazas a tiempo parcial en 148 centros (77 sin ánimo de lucro y 71 comerciales).

包括约220个中心(105个非赢利中心和115个商业中心)的9 300个全日制名额和148个中心(77个非赢利中心和71个商业中心)的3 200个非全日制名额。

Existe la posibilidad de un trabajo de jornada más breve (trabajo de tiempo parcial) si la naturaleza del empleo lo permite, y, por regla general, tanto los hombres como las mujeres pueden utilizar esa posibilidad.

假如工作性质允许的话,可以缩短工作时间(非全日制工作),男女工人通常均可以利用种可能性。

Gracias a estos fondos Nueva Brunswick pudo también poner a disposición de los trabajadores con hijos con necesidades especiales servicios integrados de guardería a tiempo completo, en el marco del Programa de ayuda al trabajador.

支助从业者方案,该倡议的资金还帮助新不伦瑞克省改善具有特殊需要的子女的就业父母获得全日制综合性日托服务的机会。

Varias de las personas que ocupan albergues de emergencia tienen un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial, trabajan como temporeros o cuentan con otro tipo de ingresos, pero no pueden encontrar un alojamiento asequible.

占用紧急庇护所的许多人是全日制、季节性或非全日制就业,或者有其他形式的收入,但无力找到负担得起的出租住处。

En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.

一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小孩。

Ahora bien, el Comité de Expertos de la Organización Internacional del Trabajo ha señalado que, aunque más mujeres están ingresando en el mercado de trabajo italiano, están empleadas fundamentalmente a tiempo parcial o en sectores característicamente femeninos.

但是,国际劳工组织专家委员会已经指出,尽管有更多的妇女进入意大利的劳动力市场,但是她们所获得的工作主要是非全日制的,或传统上的女性部门的工作。

En cuanto al empleo a tiempo parcial, la oradora dice que, aunque se trata de una cuestión controvertida, a veces el empleo a tiempo parcial parece ser una opción que conviene no sólo a las mujeres, sino también a los hombres.

全日制就业,她说尽管该问题很有争议,但有时非全日制工作不仅是妇女,也是男子的理想选择。

En Bosnia y Herzegovina, la enseñanza primaria obligatoria es gratuita para todos los estudiantes a tiempo completo, mientras que los estudiantes a tiempo parcial que deseen terminar su enseñanza o cambiar de profesión han de pagar las tasas vigentes en la actualidad.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,义务性初级育向所有全日制学生免费提供,而非全日制学生如愿意完成育或改变职业必须目前的收费标准支付费用。

Los datos disponibles indican que el 43% de las mujeres que trabajan a tiempo parcial son madres, muchas de ellas con tres o más hijos, tienen un nivel bajo o medio de instrucción escolar y trabajan en el sector privado o en actividades comerciales.

现有资料示,43%做非全日制工作的妇女是母亲,其中很多人有三个或更多孩子,只接受过级或中级学校育,并在私营部门就业或从事商业活动。

El número de horas de trabajo podría explicar esas diferencias: los hombres trabajan a jornada completa y las mujeres a jornada parcial, a consecuencia, entre otras cosas, de la enorme participación de la mujer en el trabajo no remunerado inherente a la atención de la familia5.

工作时数似乎能解释存在差异的原因:男性全日制工作,而女性非全日制工作,还有她们做无报酬的护理工作的比例很高,等等。

La Ley de asistencia social dispone que la prestación por el cuidado de los hijos es una prestación mensual que no depende del número de hijos y que se otorga a las personas que tienen a su cuidado a un niño menor de 3 años, no están empleadas, o lo están a tiempo parcial, y no reciben la prestación de maternidad.

《社会救济法》规定,子女照料津贴是一种每月定期发放的福利金,不取决子女的数量,提供给照料不满3岁子女、未就业或从事非全日制工作、未领取产假补助金的个人。

La Sra. Popescu dice que agradecerá que se responda a su pregunta anterior acerca de la Ley Biagi, referente a la reforma del mercado de trabajo, en el sentido de si la contratación de mujeres a tiempo parcial ha dado lugar a una discrepancia en las pensiones de jubilación y si los hombres también están efectuando trabajo a tiempo parcial.

Popescu女士说,她希望能够回答她早些时候就关劳动力市场改革的Biagi法提出的问题,即按非全日制雇用妇女是否已经导致养老金不一样,男性是否也从事非全日制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的西语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制, 全日制学校, 全身, 全身不适, 全身检查,