西语助手
  • 关闭

全心全意

添加到生词本

quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,在进行定期工作计划的同时,参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出的承诺,需要联合国和所有国家——191个会员国——作出的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

永远不应该忘记联合国多数工作人员多年的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰支持并提交摆在的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的任让·平先生表示应有敬,他领导第五十九会议工作干练、高效而

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

的重申应该是的,而不是勉勉强强的,这样才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的位和她日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向, 指向天线, 指小词, 指引,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

韩民国称赞原子能机构秘书处地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬,他领导第五十九会议工作干练、高效而

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团地积极委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯使克里斯托弗·哈克特和泰国使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而地共同主产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予和有效的,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维必要的安,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


枳壳, , 咫尺, 咫尺天涯, , 趾的, 趾高气昂, 趾高气扬地走, 趾骨, 趾甲,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬,他领导第五十九会议工作干练、高效而

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予和有效的持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


至点的, 至多, 至福, 至高, 至高的, 至高无上, 至关重要的, 至关重要的事情, 至极的, 至交,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都作出全心全意的承诺,们所有——191会员——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这问题际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 制版, 制备, 制币, 制币厂, 制表, 制表机, 制裁,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构的技术案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要全心全意的承诺,需要联国和们所有国家——191个会员国——全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不该忘记联国多数工人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示意,他领导第五十九会议工干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符共同责任原则及广泛而均衡的式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当的任何式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


制革工人, 制革业, 制管厂, 制海权, 制盒工人, 制火绒的人, 制或卖血肠的人, 制剂, 制空权, 制冷,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

对几乎其所有内容都地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处地努力加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰地支持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团地积极支持委员会努力制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安理事会继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决草案中,丹麦全心全意支持该决草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意支持并提交摆在们面前的这项决草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意积极支持委员制订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社所有利害关系者全心全意,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意共同主持产生了该决草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事继续以其认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 质变, 质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意加强机构的技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划的同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提出的决议草案中,丹麦全心全意地支持该决议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作出全心全意的承诺,需要联合国和们所有国家——191个会员国——作出全心全意的承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意的服务和奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前的这项决议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他的前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

他的代表团全心全意地积极支持委员会订出解决各种水资源问题的方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样的理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意,以符合共同责任原则及广泛而均衡的方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

们的重申应该是全心全意的,而不是勉勉强强的,这样们才具备一个坚固的基础,继续进行实际的工作,以提高妇女的地位和她们日常的生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特和泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到的这些关键问题,敦促安全理事会继续以认为适当的任何方式,给特别法庭予全心全意和有效的支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外的被告人,以及维持必要的安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


质能关系, 质能守恒, 质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,
quán xīn quán yì

de todo corazón; con todo el alma

Dinamarca las apoya a casi todas sin reservas.

丹麦对几乎其所有内容都全心全意地支持。

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构技术合作方案。

Desde la cumbre, hemos emprendido con entusiasmo la aplicación de las reformas, junto con nuestro programa ordinario de trabajo.

自首脑会议以来,们在进行定期工作计划同时,全心全意地参与执行改革。

Estas dos cuestiones también están presentes en el proyecto de resolución preparado por Rumania, que Dinamarca apoya sin reservas.

这两个问题也反映在罗马尼亚提议草案中,丹麦全心全意地支持该议草案。

No obstante, todo esto requiere el compromiso total, tanto de las Naciones Unidas como de todos nosotros, los 191 Miembros.

但是,所有这一切都需要作全心全意承诺,需要联合国们所有国家——191个会员国——作全心全意承诺。

No debemos olvidar que la mayoría de los trabajadores de las Naciones Unidas han consagrado muchos años al servicio y al sacrificio.

们永远不应该忘记联合国多数工作人员多年全心全意奉献。

Por lo tanto, Ucrania ha apoyado y patrocinado sin reservas el proyecto de resolución que tenemos a la vista para su aprobación.

因此,乌克兰全心全意地支持并提交摆在们面前这项议草案,以供通过。

Jean Ping, por la competencia, la eficacia y la dedicación con las que dirigió los trabajos del quincuagésimo noveno período de sesiones.

也向他前任让·平先生表示应有敬意,他领导第五十九会议工作干练、高效而全心全意

Su delegación ha apoyado sincera y activamente la labor de la Cuarta Comisión relacionada con la búsqueda de soluciones para los diversos problemas relacionados con el agua.

代表团全心全意地积极支持委员会努力制订各种水资源问题方案。

Por eso, exige una participación comprometida de todas las partes interesadas a nivel internacional, en concordancia con el principio de responsabilidad compartida y un enfoque integral y equilibrado.

基于这样理由,处理这个问题需要国际社会所有利害关系者全心全意地努力,以符合共同责任原则及广泛而均衡方式。

Nuestra reafirmación debe ser incondicional y entusiasta, de modo que contemos con una base sólida para continuar las actividades prácticas de mejora de la situación y las condiciones de vida de la mujer.

重申应该是全心全意,而不是勉勉强强,这样们才具备一个坚固基础,继续进行实际工作,以提高妇女地位她们日常生活条件。

Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.

仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该议草案非正式协商。

Teniendo presentes las cuestiones fundamentales que he expuesto hoy, insto al Consejo de Seguridad a que siga brindando un apoyo incondicional y efectivo al Tribunal Especial en todas las formas que considere oportunas, en particular por lo que se refiere a una financiación adecuada, la entrega de los acusados que siguen prófugos y el mantenimiento de las condiciones de seguridad necesarias hasta que el Tribunal concluya sus actividades.

考虑到今天所谈到这些关键问题,敦促安全理事会继续以其认为适当任何方式,给特别法庭予全心全意有效支持,特别是提供足够资金,向法庭移交目前依然逍遥法外被告人,以及维持必要安全,直到法庭工作结束。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全心全意 的西班牙语例句

用户正在搜索


治疗法的, 治疗方法, 治疗师, 治疗外伤的, 治疗效果, 治疗学, 治疗学的, 治丧, 治丧委员会, 治沙,

相似单词


全文发表, 全无错误的, 全无的, 全线, 全线出击, 全心全意, 全心全意的, 全页的, 全职, 全中国人民,