西语助手
  • 关闭
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题“稻米即非洲人的生“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日克拉科夫倡议》-《安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先《阿克拉协定三》,尤其《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escalera mecánica, escalereja, escalerilla, escálérón, escaleta, escalfado, escalfador, escalfar, escalfarote, escalfeta,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过男人一样,他一个勇敢男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题“稻米即非洲人生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin波斯尼亚黑塞哥维那境内所谓克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区结核区国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部部地区事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题,首先《阿克拉协定三》,尤其《比勒陀利亚协定》调解人信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行会议上,批准了这一报告,西非经共体代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》《阿克拉协定三》中规定解决科特迪瓦危机现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》《阿克拉协定三》文字与精神,全面无条件执行这些协定当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定日期反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escalón, escalona, escalonadamente, escalonado, escalonamiento, escalonar, escalonia, escalopa, escalope, escalpar,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过人一样,他是一个勇人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协》和《阿克拉三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区结核区国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商了具体和平建议,促成了《利纳-马库锡协》,该协在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各在充分执行《利纳-马库锡协》和《阿克拉第三协取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选为区域便利化组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题,首先是《阿克拉三》,尤其是《比勒陀利亚协》和调解人信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行会议上,批准了这一报告,西非经共体代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

对尊重《利纳-马库锡协》及《阿克拉二》和《阿克拉三》中规解决科特迪瓦危机现有商框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统调解期间,在执行《利纳-马库锡协》、《阿克拉》和《比勒陀利亚协取得了相当大展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协》和《阿克拉三》文字与精神,全无条件执行这些协是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规具体日期做法往往会导致争议,最近各对《阿克拉三》中规日期反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escamar, escamel, escamiforme, escamocha, escamochar, escamocho, escamol, escamón, escamonda, escamondadura,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦-尼阿美、洛美-瓦-尼阿美、特马-瓦-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385死刑案中,有三分之二(264或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escamoteo, escampada, escampado, escampar, escampavía, escampo, escampstvia, escamudo, escamujar, escamujo,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战的男人一样,他一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际米年庆祝在阿克拉举行,其主米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问的,首先《阿克拉协定三》,尤其《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escandalera, escandalizador, escandalizar, escandalizativo, escandallar, escandallo, escándalo, escandalosa, escandalosamente, escandaloso,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,

用户正在搜索


escarbadura, escarbaorejas, escarbar, escarbillos, escarbo, escarceador, escarcear, escarceia, escarcela, escarceo,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,

用户正在搜索


escarmenar, escarmentado, escarmentar, escarmiento, escarna, escarnecedor, escarnecer, escarnecimiento, escarnio, escarnir,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝克拉举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定克拉了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》面取展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,南非总统的调解期间,执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》面取了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escarpelo, escarpia, escarpiador, escarpidor, escarpín, escarpión, escarramán, escarramanado, escarrancharse, escartivana,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳自治区前员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区行的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办别负责中西部和东部地区的务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组成部

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-, escatofagia, escatófago, escatófilo, escatol,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

-马库锡》和《阿克拉》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及的是东北太平洋的克珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉,其主题是“稻米即非洲人的生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克珀顿区的结核区的国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商了具体的和平建议,促成了《-马库锡》,该在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执-马库锡》和《阿克拉》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选为区域便化方案的组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉》,尤其是《比勒陀》和调解人的信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大亚)(以英语发言):澳大亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加)举的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《-马库锡》及《阿克拉二》和《阿克拉》中规的解决科特迪瓦危机的现有商框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统的调解期间,在执-马库锡》、《阿克拉》和《比勒陀》方面取得了相当大的展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《-马库锡》和《阿克拉》的文字与精神,全面无条件执这些是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执上出现任何疏漏,规具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉》中规的日期的反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escénico, escenificar, escenografía, escenográficamente, escenográfico, escenógrafo, escenopegla, escepagüil, escepticismo, escéptico,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,
kè lā

quilate

欧 路 软 件版 权 所 有

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有在克拉维霍役中奋男人一样,他是一个勇敢男人。

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请书涉及是东北太平洋克利珀顿-克拉里昂断裂区。

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

泛非国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米即非洲人生命“。

Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

Stojan Zupljanin是波斯亚和黑塞哥维那境内所谓克拉伊纳自治区前高级官员。

Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.

卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区结核区国际研究项目。

También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.

还将在博克拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区事务。

El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.

31日是《克拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

谈判商定了具体和平建议,促成了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得展。

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加-阿美、洛美-瓦加-阿美、特马-瓦加-巴马科、科托努-阿美、特马-瓦加-阿美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案组成部分。

Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).

在385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得克萨斯州、俄克拉何马州、密苏里州和弗吉亚州)执行。

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人信。

Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.

克拉克伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产多边努力。

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

在阿克拉(加纳)举行会议上,批准了这一报告,西非经共体代表请求在所有成员国中安装这一系统。

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定解决科特迪瓦危机现有商定框架没有争议。

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南非总统调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大展。

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

在阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作认识。

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定日期反应最近就表明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克拉 的西班牙语例句

用户正在搜索


escleroniquta, escleropróteína, esclerosado, esclerosar, escleróscopo, esclerósico, esclerosis, esclerosis múltiple, escleroso, esclerotesta,

相似单词


克非尔奶酒, 克分子, 克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的,