Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在加剧,这对其他人歧视的一种先兆。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在加剧,这对其他人歧视的一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧洲委员会开发银欧佩克获得贷款,这
成功的先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体,
验表明,根深蒂固的或体制性的民族或种族偏见常常
武装冲突的先兆,甚至带有灭绝种族罪的特征,导致难民
流离失所者大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹未生活过的社区里反犹
主义也在加剧,这
对其他
歧视的一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保欧洲委员会开发银行
欧佩克获得贷款,这
成功的先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固的或体制性的族或种族偏见常常
武装冲突的先兆,甚至带有灭绝种族罪的特征,导致难
离失所者大规模
亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在加剧,这
对其他人歧视
一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
已确保从欧洲委员会开发银行和欧佩克获得贷款,这
成功
先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固或体制性
或种
偏见常常
武装冲突
先兆,甚至带有灭绝种
罪
特征,导致难
和流离失所者大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在加剧,这
对其他人歧视
一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧员会开发银行和欧佩克获得贷款,这
成功
先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深或体制性
民族或种族偏见常常
武装冲突
先兆,甚至带有灭绝种族罪
特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也
加剧,这
对其他人歧视的一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧洲委员会开发银行和欧佩克获得贷款,这成功的先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固的或体制性的民族或种族偏见常常武装冲突的先兆,甚至带有灭绝种族罪的特征,导致难民和流离
所
大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在加
,
对其他人歧视
一种
兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧洲委员会开发银行和欧佩克获得贷款,成功
兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固或体制性
民族或种族偏见常常
武装冲
兆,甚至带有灭绝种族罪
特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过社区里反犹太主义也在加
,
对其他人歧视
一种
兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧洲委员会开发银行和欧佩克获得贷款,成功
兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固或体制性
民族或种族偏见常常
武装冲
兆,甚至带有灭绝种族罪
特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过里反犹太主义也在加剧,这
对其他人歧视
一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧洲委员会开发银行和欧佩克获得贷款,这成功
先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固或体制性
民族或种族偏见常常
武装冲突
先兆,甚至带有灭绝种族
征,导致难民和流离失所者大规模流亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
síntoma; presagio; señal
欧 路 软 件Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.
即使在犹太人从未生活过的社区里反犹太主义也在加剧,这对其他人歧视的一种先兆。
El Ministerio Estatal ha obtenido préstamos del Banco de Desarrollo del Consejo de Europa y de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), lo que constituye una señal anticipada de éxito.
国务部已确保从欧洲委员会开发银行和欧佩克获得贷款,这成功的先兆。
En concreto, la experiencia muestra que las situaciones de discriminación étnica o racial de carácter arraigado o sistémico suelen ser precursoras del conflicto armado, adquiriendo incluso tintes genocidas, lo que origina éxodos en masa de refugiados y personas desplazadas.
具体地说,经验表明,根深蒂固的或体制的民族或种族偏见常常
武装冲突的先兆,甚至带有灭绝种族罪的特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。