Sin embargo, no se han transpuesto coherentemente en las legislaciones, políticas y programas nacionales los compromisos expuestos en el Programa de Acción.
然而,《行动纲领》概述的各项承诺尚未完整地纳入国家法律、政策和方案。
Sin embargo, no se han transpuesto coherentemente en las legislaciones, políticas y programas nacionales los compromisos expuestos en el Programa de Acción.
然而,《行动纲领》概述的各项承诺尚未完整地纳入国家法律、政策和方案。
Los miembros de la Asociación han transpuesto las fronteras nacionales, lingüísticas, religiosas, étnicas y culturales para comprender y descubrir cuáles son las fuerzas que nos unen y no las que nos separan.
职业妇女福利互助协会会员跨越国家、语言、宗教、种族和文化障碍,进行联系沟,
理解并寻找我们之
的共
点而
是我们之
的分歧点。
En el informe se indicó que la mayoría de los Estados miembros de la Unión Europea habían transpuesto la Directiva de manera más o menos uniforme a la legislación nacional y se concluyó que no era preciso enmendarla, ya que cumplía los fines para los que se había establecido, y que las divergencias que habían surgido en su aplicación podían abordarse formulando una interpretación comunitaria no vinculante de la Directiva, acompañada de medidas de apoyo a corto plazo.
该报告认为,大多数欧盟成员国都程地坚持将《指令》纳入国内法,并得出结论,
应当对《指令》加以修正,因为指令已足以敷用,但可以
过拟订
具约束力的在共
体范围内对《指令》的解释,并配以短期支持措施,来解决其实际执行中的差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。